|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [auch]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Italian
English - Russian
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [auch]

Übersetzung 201 - 250 von 324  <<  >>

IsländischDeutsch
lokakafli {k} [líka óeiginl.]Schlusskapitel {n} [auch fig.]
suðupottur {k} [líka óeiginl.]Schmelztiegel {m} [auch fig.]
fuglafr. T
fet {hv} [líka mælieining]Schritt {m} [auch Maßeinheit]
saga skip skútuöld {kv}Segelschiffära {f} [auch: Segelschiff-Ära]
meinlæti {hv} [einnig óeiginl.]Selbstkasteiung {f} [auch fig.]
sigurlaun {hv.ft}Siegespreis {m} [auch fig.]
silfurfat {hv} [líka óeiginl.]Silbertablett {n} [auch fig.]
tæk. sogpípa {kv}Siphon {m} [auch {n}]
þrælapískari {k}Sklaventreiber {m} [auch fig.]
tölvufr. hugbúnaðartól {hv}Softwarewerkzeug {n} [auch: Software-Werkzeug]
vandræðabarn {hv} [líka óeiginl.]Sorgenkind {n} [auch fig.]
íþr. leikregla {kv}Spielregel {f} [auch fig.]
íþr. leikreglur {kv.ft}Spielregeln {pl} [auch fig.]
fuglafr. T
óbugandi bjartsýnismaður {k}Stehaufmännchen {n} [jemand, der auch nach vielen Enttäuschungen immer optimistisch bleibt]
hrösun {kv}Stolpern {n} [auch fig.]
skip holskefla {kv} [líka óeiginl.]Sturzsee {f} [auch fig.]
burðarstoð {kv} [líka óeiginl.]Stütze {f} [auch fig.]
bókm. harmsaga {kv} [frásögn um raunir og sorgir]Tragödie {f} [auch fig.]
gagnsæi {hv} [líka óeiginl.]Transparenz {f} [auch fig.]
gegnsæi {hv} [líka óeiginl.]Transparenz {f} [auch fig.]
stærðf. sammengi {hv}Vereinigungsmenge {f} <U> [auch: Vereinigung]
varafulltrúi {k}Vertreter {m} [Stellvertreter, auch Delegierter, Deputierter]
snyrtiv. mullet {hv} [klipping]Vokuhila {m} [auch {f}] [vorne kurz, hinten lang - Männerfrisur]
snyrtiv. mullet-klipping {kv} [sítt  aftan]Vokuhila {m} [auch {f}] [vorne kurz, hinten lang - Männerfrisur]
fatn. vefn. framstykki {hv}Vorderteil {n} [auch {m}]
hern. framvarðarsveit {kv}Vorhut {f} [auch fig.]
fuglafr. T
sálfræði verkfæri verkfærakista {kv} [einnig óeiginl.]Werkzeugkasten {m} [auch fig.]
verkfærataska {kv}Werkzeugkoffer {m} [auch fig.]
fuglafr. vetrartittlingur {k} [Junco hyemalis]Winterammer {f} [fachspr. auch {m}]
óreiða {kv}Wirrwarr {m} [auch: {n}] [Unordnung]
bókh. mennt. endurskoðun {kv}Wirtschaftsprüfung {f} [auch Studiengangsbezeichnung]
mennt. námskeið {hv}Workshop {m} [österr. auch {n}] [Kurs, Seminar]
atv. vinnufundur {k}Workshop {m} [österr. auch {n}] [Kurs, Seminar]
sárindi {hv.ft} [líka óeiginl.]Wunde {f} [auch fig.]
veldissproti {k}Zepter {n} [auch {m}]
skotmark {hv}Zielscheibe {f} [auch übertr.]
skotspónn {k}Zielscheibe {f} [auch: des Spottes]
uppkveikja {kv}Zunder {m} [auch fig.]
2 Wörter: Andere
nýbakaður {adj} {past-p} [líka óeiginl.]frisch gebacken [auch fig.]
í forgrunni {adv} [líka óeiginl.]im Vordergrund [auch fig.]
2 Wörter: Verben
yfirfæra e-ð e-ð)etw. (auf etw.) übertragen [auch fig.]
tæma e-ðetw. leer räumen [auch leerräumen]
víkja fyrir e-mjdm. Platz machen [auch fig.]
stinga e-n í bakið [líka óeiginl.]jdn. hinterrücks erdolchen [auch fig.]
neyða e-n til e-s [líka: e-ð neyðir e-n til e-s]jdn. zu etw. zwingen [auch: etw. zwingt jdn. zu etw.]
fara í e-ð utan yfir sigsich bedecken [auch aus religiösen Gründen]
kristallastsich kristallisieren [auch fig.]
» Weitere 124 Übersetzungen für auch außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bauch%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.211 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung