|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [bei]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [bei]

Übersetzung 1 - 50 von 102  >>

Isländisch Deutsch
tón. Meira!  tónleikum]
2
Zugabe! [bei Konzerten]
fordæmalaus {adj}sondergleichen [nur nachgestellt bei Substantiven]
grængolandi {adj}unendlich [Tiefe, v.a. bei Wasser]
orðvandur {adj}zurückhaltend [bei der Wortwahl]
orðvar {adj}vorsichtig [bei der Wortwahl]
fjár. vísitölutryggður {adj} {past-p}indexiert [bei Wertpapieren]
veðurfr. þungfær {adj}schwer befahrbar [bei Schnee]
Verben
stökkva
13
springen [Sport, bei Brettspielen]
kæra e-n
2
jdn. anzeigen [bei der Polizei]
brjótast  vondu veðri]sich durchkämpfen [bei schlechtem Wetter]
játast e-mjdm. das Jawort geben [bei Trauung]
kæra e-njdn. verzeigen [bei der Polizei] [schweiz.]
muna e-u [það munar e-u]einen Unterschied bei etw. machen [das macht einen Unterschied bei etw.]
reðurteppa e-n [sl.]jdm. die Tour vermasseln [bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person]
rembast [við fæðingu]pressen [bei der Geburt]
sundla [e-n sundlar við e-ð / af e-u]schwindlig werden [jdm. wird schwindlig von / bei / vor etw.]
Substantive
líffr. vín líkami {k}
15
Körper {m} [auch bei Wein]
hestam. landbún. læknisfr. klums {hv}
3
Kaumuskelkrampf {m} [bei Pferden]
hestam. landbún. læknisfr. klums {hv}
3
Kieferklemme {f} [bei Pferden]
hestam. landbún. læknisfr. klums {hv}
3
Trismus {m} [bei Pferden]
efnafr. bik {hv}
2
Pech {n} [Rückstand bei Destillation von Erdöl]
brunabótamat {hv}
2
Feuerversicherungswert {m} [umfasst die materiellen Werte einer Immobilie, die bei einem Feuer vernichtet werden können]
landbún. læknisfr. fóðureitrun {kv} [súrdoði í sauðfé]
2
Ketose {f} [bei Schafen]
landbún. læknisfr. garnaveiki {kv}
2
Paratuberkulose {f} [bei Wiederkäuern]
landbún. læknisfr. höfuðsótt {kv}
2
Echinokokkose {f} [bei Schafen]
landbún. læknisfr. hringskyrfi {hv}
2
Dermatophytose {f} [bei Tieren]
læknisfr. hvanneyrarveiki {kv}
2
Listeriose {f} [bei Schafen]
kæra {kv}
2
Anzeige {f} [bei der Polizei]
aðkoma {kv}[Zustand an einem Ort bei der Ankunft]
atkvæðafjöldi {k}Stimmenzahl {f} [bei Wahlen]
dýr blástursop {hv}Blasloch {n} [bei Walen]
landaf. Brennisteinsalda {kv}Brennisteinsalda-Vulkan {m} [bei Landmannalaugar]
læknisfr. brottfall {hv}Loss to follow-up {m} <LTFU> [ohne (aktuelle) Verlaufskontrolle bei klinischer Studie]
efnafr. brunamark {hv}Brennpunkt {m} [Temperatur bei dem die Verbrennung einsetzt]
lögfr. dómritari {k}Protokollführer {m} [bei Gericht]
lögfr. dómritari {k} [kvenkyns]Protokollführerin {f} [bei Gericht]
landaf. Fjaðrárgljúfur {k}Fjaðrárgljúfur {m} [Canyon bei Kirkjubæjarklaustur]
landbún. fjármark {hv}Ohrmarke {f} [bei Schafen]
fjöldahjálparstöð {kv}Hilfsstation {f} [bes. bei Naturkatastrophen]
landaf. forvaði {k}[begehbarer Strandbereich bei Ebbe entlang der Felswand am Meer]
fundarritari {k}Protokollführer {m} [bei einer Sitzung]
fundarritari {k} [kvenkyns]Protokollführerin {f} [bei einer Sitzung]
gangþófi {k}Fußballen {m} [bei Tieren]
landbún. læknisfr. garnaveiki {kv}Johnesche Krankheit {f} [paratuberkulöse Darmentzündung bei Wiederkäuern]
dýr griparmur {k}Tentakel {m} {n} [Fangarm im Kopfbereich bei Tieren]
dýr hækill {k}Sprunggelenk {n} [bei Zehengängern, z. B.: Pferd, Katze, Hund]
hæll {k} [tjaldhæll]Hering {m} [Verankerungsstift bei Zelten]
hljóðfr. mál. höggmæli {hv}Höggmæli {n} [Aussprachevariante des Isländischen, bei der ein Verschlusslaut vor einem [n] durch den glottalen Plosiv [ʔ] ersetzt wird, vor allem bei jüngeren Sprechern]
dýr horfellir {k} [einkum á skepnum]Hungertod {m} [besonders bei Tieren]
stjórn. kjörmaður {k}Wahlmann {m} [bei einer Präsidentschaftswahl, USA]
» Weitere 459 Übersetzungen für bei außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bbei%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung