|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [das]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French

Dictionary Icelandic German: [das]

Translation 1 - 50 of 160  >>

IcelandicGerman
internet leka (e-u) [dreifa tónlist o.fl. á netinu fyrir birtingu](etw.) leaken [Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
stytta e-ð [texta]etw. komprimieren [einen Text auf das Wesentliche beschränken]
sakna e-setw. vermissen [das Fehlen bemerken]
Nouns
íþr. blak {hv}
5
Volleyball {m} [das Spiel]
leiðbeining {kv}
2
Anleitung {f} [das Anleiten]
íþr. strandblak {hv}
2
Beachvolleyball {n} [das Spiel]
mæling {kv}
2
Messung {f} [das Messen]
sólviskubit {hv}[Das Schuldgefühl, das mit der Entscheidung verbunden ist, das schöne Wetter nicht draußen zu nutzen.]
þúst {kv}[etwas Undeutliches, das sich in der Landschaft abzeichnet]
fiskifr. skip netabátur {k}[Fischerboot das mit Netzen fängt]
list útilistaverk {hv}[Kunstwerk das draußen steht]
landbún. fyrirmálslamb {hv}[Lamm das vor der Lammzeit geboren wird]
veðurfr. jarðbönn {hv.ft}[Land, das unter Eis oder Schnee liegt und sich daher nicht als Weideland eignet]
vindauga {hv} [baggagat][Öffnung in Scheunenwand, um das Heu hereinzuholen]
hveravatn {hv}[Wasser das aus einer heißen Quelle austritt]
veðurfr. gluggaveður {hv}[Wetter, das vom Fenster aus schön aussieht, aber kalt und windig ist]
hýryrði {hv} [orð sem skilgreinir hinsegin fólk][Wort, das LGBT-Personen definiert]
stjórn. Alþingi {hv}Althing {n} [das isländische Parlament]
uppgjöf {kv} [það  gefast upp]Aufgabe {f} [das Aufgeben]
merking {kv} [uppsetning skilta]Beschilderung {f} [das Beschildern]
brottnám {hv}Beseitigung {f} [das Beseitigen]
förgun {kv}Beseitigung {f} [das Beseitigen]
hagkerfi eignarhaldsfélag {hv}Beteiligungsunternehmen {n} [Unternehmen, das Beteiligungen an anderen hält]
hern. vopnun {kv}Bewaffnung {f} [das Bewaffnen]
forsenda {kv} [staðhæfing sem skilyrði ályktunar]Bezugspunkt {m} [Orientierungspunkt für das Denken, Überlegen, Handeln]
læknisfr. blóðsegi {k}Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
læknisfr. segi {k} [blóðsegi]Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
skömmtun {kv}Dosierung {f} [das Dosieren]
landbún. þresking {kv}Drusch {m} [das Dreschen]
gegnumumferð {kv}Durchgang {m} [das Durchgehen]
stofnsetning {kv}Einrichtung {f} [das Einrichten]
stjórns. afturköllun {kv}Entzug {m} [das Entziehen]
öflun {kv}Erwerb {m} [das Bekommen]
hnig {hv}Fall {m} [das Fallen]
friðargerð {kv}Friedensstiftung {f} [das Friedenstiften]
virkni {kv}Funktion {f} [das Funktionieren]
landbún. alifuglarækt {kv}Geflügelzucht {f} [das Züchten von Geflügel]
fjárráð {hv.ft}Geldmittel {pl} [das Geld, das jdn. zur Verfügung steht]
fjár. peningaráð {hv.ft}Geldmittel {pl} [das Geld, das jdn. zur Verfügung steht]
heimaland {hv}Inland {n} [das eigene Land]
tón. tónsmíð {kv}Komposition {f} [das Komponieren]
tón. tónsmíði {kv}Komposition {f} [das Komponieren]
dýr gras. líffr. kynblöndun {kv}Kreuzung {f} [das Kreuzen]
lúxusvandamál {hv}Luxusproblem {n} [das nur in wohlhabenden Ländern auftritt]
stjórnun {kv} farartækisManöver {n} [das Manövrieren eines Fahrzeugs]
stýring {kv} farartækisManöver {n} [das Manövrieren eines Fahrzeugs]
blöndun {kv}Mischung {f} [das Mischen]
fölsun {kv} [hugverkafölsun]Plagiat {n} [das Ergebnis eines Plagiats]
falsað verk {hv}Plagiat {n} [das Ergebnis eines Plagiats]
frægð {kv}Prominenz {f} [geh.] [das Prominentsein]
» See 2352 more translations for das outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Bdas%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.546 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement