|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [der]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Norwegian
English - Polish
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [der]

Übersetzung 201 - 250 von 598  <<  >>

IsländischDeutsch
nýyrði grútganga {kv} [útganga Grikklands úr evrusamstarfinu]Grexit {m} [Kunstwort aus Greece und exit; möglicher Austritt Griechenlands aus der Euro-Zone]
stærðf. stórbaugur {k}Großkreis {m} [auf der Sphäre]
stórhringur {k}Großkreis {m} [auf der Sphäre]
ömmubróðir {k}Großonkel {m} [Bruder der Großmutter]
ömmusystir {kv}Großtante {f} [Schwester der Großmutter]
goðafr. Grýla {kv}Gryla {f} [Mutter der isländischen Weihnachtsmänner]
mynt hollenskt gyllini {hv}Gulden {m} [ehemalige Währungseinheit der Niederlande]
landaf. Hafnarfjörður {k}Hafnarfjörður {m} [Ort in der Hauptstadtregion]
dýr T
sporlof {hv} [nýyrði]Heimurlaub {m} [Urlaub zuhause oder ganz in der Nähe]
hljóðfr. mál. höggmæli {hv}Höggmæli {n} [Aussprachevariante des Isländischen, bei der ein Verschlusslaut vor einem [n] durch den glottalen Plosiv [ʔ] ersetzt wird, vor allem bei jüngeren Sprechern]
þúst {kv}Hügel {m} [undeutlich in der Ferne]
dýr T
dýr T
dýr T
tæk. tækjabúnaður {k}Instrumentarium {n} [Gesamtheit der Ausrüstung]
Fílabeinsstrendingur {k}Ivorer {m} [Bewohner der Elfenbeinküste]
Fílabeinsstrendingur {k} [kvenkyns]Ivorerin {f} [Bewohnerin der Elfenbeinküste]
saga Jómsborg {kv}Jomsburg {f} [alte Festung der Jomswikinger]
bókm. kenning {kv}  skáldskap]Kenning {f} [eine besondere Art der Metapher in der altnordischen Dichtung]
gras. T
bernskuár {hv.ft}Kinderjahre {pl} [Zeit der Kindheit]
álka {kv} [niðr.] [haka, neðri hluti andlits]Kinn {n} [oder der untere Teil des Gesichts]
mat. broddmelóna {kv}Kiwano {f} [Frucht der Hornmelone]
fatn. speldi {hv}Klappe {f} [an der Jackentasche]
gras. T
gras. T
skip knör {k}Knörr [Knorr] {f} [Lastschiff der Wikinger]
skip knörr {k}Knörr [Knorr] {f} [Lastschiff der Wikinger]
keppinautar {k.ft}Konkurrenz {f} [Gesamtheit der Konkurrenten]
blaðam. blaðadeila {kv}Kontroverse {f} [in der Zeitung]
landaf. Kópavogur {k}Kópavogur {n} [Ort in der Hauptstadtregion]
korkur {k}Kork {m} [Rinde der Korkeiche]
vopn frammið {hv}  skotvopni]Korn {n} [Teil der Visiereinrichtung]
mat. kleinuhringur {k}Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
dýr T
dýr T
dýr T
landaf. Krýsuvík {kv}Krýsuvík {n} [Weiler und gleichnamiges Vulkansystem auf der Reykjanes-Halbinsel]
hlífðarplast {hv} [yfir skó vegna sóttvarna]Kunststoffüberzug {m} [für Schuhe zum Zweck der Sterilität oder Sauberkeit der Umgebung]
járnbr. leiðabók {kv}Kursbuch {n} [Fahrplanverzeichnis der Eisenbahn]
járnbr. bók {kv} með áætlun lestaKursbuch {n} [Fahrplanverzeichnis der Eisenbahn]
læknisfr. skæll {k}Lampas {pl} [selten] [Ödeme der Schleimhaut des harten Gaumens bei Pferden]
lögfr. Landsréttur {k}Landgericht {n} [zweite von drei Instanzen in der isl. Rechtssprechung]
landaf. Landmannalaugar {kv.ft}Landmannalaugar {n} [dt. die warmen Quellen der Leute von Landsveit]
leiðindapúki {k}Langweiler {m} [jd. der langweilt]
leiðindaskjóða {kv}Langweiler {m} [jd. der langweilt]
löstur {k}Laster {n} [schlechte Gewohnheit, von der jemand beherrscht wird]
ódyggð {kv}Laster {n} [schlechte Gewohnheit, von der jemand beherrscht wird]
skordýr T
» Weitere 3098 Übersetzungen für der außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.953 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung