|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: [etw.]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary Icelandic German: [etw]

Translation 1 - 50 of 533  >>

IcelandicGerman
ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]
2
mangelhaft [etw. ist mangelhaft]
e-m var e-ð nær[jd. hätte etw. besser nicht gemacht]
andvanur e-s {adj} [gamalt]bar etw.Gen. [geh.] [ohne etw.]
ábótavant {adj} [e-u er ábótavant]fehlerhaft [etw. ist fehlerhaft]
spurður {adj} {past-p}gefragt [nach etw. gefragt werden]
kýrskýr {adj} [e-ð er kýrskýrt]glasklar [ugs.] [offenkundig] [etw. ist glasklar]
afhjúpandi {adj} {adv}verräterisch [etw. andeutend]
sem kemur upp um {adj}verräterisch [etw. andeutend]
Verbs
vilja e-ð [e-r vill e-ð]
86
etw. wollen [jd. will etw.]
gruna e-ð [e-n grunar e-ð]
11
etw. ahnen [jd. ahnt etw.]
langa e-ð [e-n langar e-ð]
9
etw. wollen [jd. will etw.]
taka [e-ð tekur + tími]
8
dauern [etw. dauert + Zeitangabe]
vanta e-ð [e-n vantar e-ð]
7
etw. brauchen [jd. braucht etw.]
nenna e-u
7
etw. wollen [zu etw. Lust haben]
takast e-ð [e-m tekst e-ð]
6
etw. gelingen [jdm. gelingt etw.]
sýnast [e-m sýnist e-ð; e-ð sýnist vera]
6
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
5
etw. bezeichnen [etw. bezeichnet etw.] [bedeuten]
slota [e-u slotar]
5
nachlassen [Regen usw.] [etw. lässt nach]
berast e-m [e-ð berst e-m]
4
jdm. zugehen [etw. geht jdm. zu]
mislíka [e-m mislíkar e-ð (við e-n)]
4
missfallen [jdm. missfällt etw. (an jdm.)]
ljúka [e-u lýkur]
3
enden [etw. endet]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
3
etw. besagen [etw. besagt etw.]
mynda e-ð [e-ð myndar e-ð]
3
etw. bilden [etw. bildet etw.] [entstehen lassen]
tákna e-ð [e-ð táknar e-ð]
3
etw. symbolisieren [etw. symbolisiert etw.]
virðast [e-m virðist e-ð; e-ð virðist vera]
3
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
skulu [e-r skal gera e-ð]
3
wollen [jd. will etw. tun]
örva [e-ð örvar e-n/e-ð]
2
anregen [etw. regt jdn./etw. an]
umlykja [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
einhüllen [etw. hüllt jdn./etw. ein]
styrkja e-ð [e-ð styrkir e-ð]
2
etw. bestätigen [etw. bestätigt etw.] [bekräftigen]
henda e-n [e-ð hendir e-n]
2
jdm. zustoßen [etw. stößt jdm. zu]
stjórna e-m/e-u
2
jdn./etw. beherrschen [Kontrolle über jdn./etw. ausüben]
umlykja e-n/e-ð [e-ð umlykur e-n/e-ð]
2
jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
bæta e-u við (e-ð)(etw.Dat.) etw. hinzufügen
bæta e-u (út) í (e-ð)(etw.Dat.) etw. hinzufügen
bæta e-u út í (e-ð)(etw.Dat.) etw. zugeben
bæta (e-u) við [segja e-ð fleira](etw.) nachlegen [etw. weiteres sagen]
setja (e-m) e-ð(jdm.) etw. vorgeben [etw. ansetzen, festlegen, bestimmen]
blinda (e-n) [e-ð blindar (e-n)](jdn.) blenden [etw. blendet (jdn.)]
standa undir væntingum (e-s) [e-r/e-ð stendur undir væntingum (e-s)](jdn.) überzeugen [jd./etw. überzeugt (jdn.)]
orðtak mikla e-ð fyrir sér[sich etw. innerlich schwieriger vorstellen als es tatsächlich ist]
efnafr. brotna niður [e-ð brýtur e-ð niður]abbauen [etw. baut etw. ab]
bygg. harðna [e-ð harðnar]abbinden [etw. bindet ab] [hart werden]
koma í hlut [e-ð kemur í hlut e-s]abfallen [etw. fällt für jdn. ab]
hraka [e-m/e-u hrakar]abfallen [jd./etw. fällt ab]
fara aftur [e-m/e-u fer aftur]abfallen [jd./etw. fällt ab]
draga úr [það dregur úr e-u]abflauen [etw. flaut ab]
fljúga leitarflug [e-r flýgur yfir e-ð í leit e-u]abfliegen [jd. fliegt etw. nach etw. ab]
örva hægðirabführen [etw. führt ab]
réna [e-ð er í rénun]abklingen [etw. klingt ab]
hrökkva frá [af e-u]abprallen [von etw.]
» See 9997 more translations for etw outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=%5Betw.%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.302 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement