|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [in]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [in]

Übersetzung 51 - 100 von 485  <<  >>

IsländischDeutsch
draga e-ð á langinnetw. hinziehen [in die Länge ziehen]
tölvufr. vistþýða e-ðetw. kompilieren [in Maschinensprache übersetzen]
tölvufr. þýða e-ðetw. kompilieren [in Maschinensprache übersetzen]
falsa e-ðetw. manipulieren [in betrügerischer Weise]
hagræða e-u [að falsa]etw. manipulieren [in betrügerischer Weise]
vefn. rykkja e-ðetw. raffen [in Falten legen]
koma e-u á hreintetw. regeln [klären, in Ordnung bringen]
samræma e-ðetw. vereinbaren [in Einklang bringen]
samrýma e-ðetw. vereinbaren [in Einklang bringen]
spilla e-uetw. verfälschen [in der Qualität mindern]
þynna e-ð (út)etw. verfälschen [in der Qualität mindern]
auka við e-ðetw. vergrößern [in der Menge steigern]
endurupplifa e-ðetw. wiederaufleben [in Erinnerung]
mölbrjóta e-ðetw. zerbrechen [in mehrere Stücke zerbrechen]
skera e-ð niðuretw. zerschneiden [in Teile schneiden]
lifa áframfortleben [geh.: in lebendiger Erinnerung bleiben]
naga [e-ð nagar e-n] [sálrænt]fressen [etw. frisst an / in jdm.] [seelisch stören]
koma e-m í sæluvímujdn. berauschen [in Ekstase versetzen]
kveða e-n í kútinnjdn. besiegen [in einem Streitgespräch oder in Dichtung]
heygja e-njdn. bestatten [in einem Grabhügel]
sefja e-njdn. fesseln [fig.] [in den Bann ziehen]
hrinda e-m [fram af e-u, út um e-ð]jdn. stürzen [so stoßen, dass er in die Tiefe fällt]
valda e-m ógn og skelfingujdn. terrorisieren [in Angst und Schrecken versetzen]
drepastkrepieren [ugs.] [derb in Bezug auf Menschen]
vera í varnarstöðumauern [ugs.] [fig.] [in Abwehrhaltung sein]
ljómaprangen [in voller Schönheit erstrahlen]
ganga beint til verksrangehen [in Angriff nehmen]
mat. súrsasäuern [in Molke einlegen]
semja auglýsingatextatexten [in der Werbung]
fossatriefen [in großen Mengen]
hafa það afüberleben [in einer gefährlichen Situation]
molnazerbröckeln [in viele kleine Teile auseinanderfallen]
hrynja (smám saman) (niður)zerfallen [sich allmählich in seine Bestandteile auflösen]
Substantive
efni {hv} [bréf, tölvupóstur]
7
Betreff {m} <Betr.> [in Briefen verwendet]
landaf. Dettifoss {k}
7
Dettifoss {m} [Wasserfall in Nordisland]
samg. stræti {hv}
6
Straße {f} <Str.> [in der Stadt]
Páskar {k.ft}
5
Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]
ferilskrá {kv}
4
Lebenslauf {m} [in einer Stellenbewerbung]
samg. umferðarmiðstöð {kv}
3
Busbahnhof {m} [in Reykjavik]
læknisfr. blóðsegi {k}
2
Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
skordýr T
2
vistfr. mengunarefni {hv}
2
Schadstoff {m} [in der Umwelt]
skordýr T
afmælisgrein {kv}[Artikel anlässlich eines Geburtstags in der Zeitung]
skordýr T
félagsfr saga ómagi {k} [gamalt][eine Person, die aufgrund ihrer Jugend, ihres hohen Alters oder ihrer Krankheit nicht in der Lage ist, sich selbst zu versorgen]
þúst {kv}[etwas Undeutliches, das sich in der Landschaft abzeichnet]
goðafr. öfuguggi {k}[Fabelwesen in Gestalt eines giftigen Süßwasserfisches mit verkehrten Flossen]
Kolaportið {hv}[Flohmarkt unter dem Dach in Reykjavík]
ein. landbún. ærgildi {hv}[Gewichtseinheit in der landwirtschaftlichen Produktion, entspricht 18,2 kg Lammfleisch]
» Weitere 2580 Übersetzungen für in außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bin%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.281 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung