|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [jdm.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [jdm]

Übersetzung 1 - 50 von 145  >>

Isländisch Deutsch
sýnast [e-m sýnist e-ð; e-ð sýnist vera]
6
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
takast e-ð [e-m tekst e-ð]
6
etw. gelingen [jdm. gelingt etw.]
berast e-m [e-ð berst e-m]
4
jdm. zugehen [etw. geht jdm. zu]
mislíka [e-m mislíkar e-ð (við e-n)]
4
missfallen [jdm. missfällt etw. (an jdm.)]
virðast [e-m virðist e-ð; e-ð virðist vera]
3
scheinen [etw. scheint jdm.; etw. scheint zu sein]
henda e-n [e-ð hendir e-n]
2
jdm. zustoßen [etw. stößt jdm. zu]
ásækja e-n [e-ð ásækir e-n] [hugsanir]jdm. nachgehen [etw. geht jdm. nach]
áskapa [e-m er áskapað ...]beschieden sein [jdm. ist beschieden, ...]
auðnast [e-m auðnast e-ð]gelingen [etw. gelingt jdm.]
bíða [e-ð bíður e-s]bevorstehen [jdm. steht etw. bevor]
bíða [e-ð bíður e-s]winken [etw. winkt jdm.]
bíða e-s [e-ð bíður e-s]jdm. winken [etw. winkt jdm.]
dreyma e-n/e-ð [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen [jd. träumt von jdm./etw.]
farnast [e-m farnast vel / illa]ergehen [jdm. ergeht es gut / schlecht]
fatast e-ð [e-m fatast e-ð]etw. misslingen [jdm. misslingt etw.]
gefa e-m e-ð [e-ð gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
gera e-m e-ð [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
henta e-m [það hentar e-m gera e-ð]jdm. belieben [es beliebt jdm., etw. zu tun] [geh.]
hlotnast e-ð [e-m hlotnast e-ð]etw. bescheiden [jdm. ist etw. beschieden]
hlotnast e-m [e-m hlotnast e-ð]jdm. zuteilwerden [geh.] [etw. wird jdm. zuteil]
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]sich einfallen lassen [jdm. fällt etw. ein]
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]in den Sinn kommen [jdm. kommt etw. in den Sinn]
hugnast e-m [e-m hugnast e-ð]jdm. gefallen [jdm. gefällt etw.]
kaupa e-ð [talm.] [trúa e-u] [sem e-r heldur fram]jdm. etw. abkaufen [ugs.] [jdm. etw. glauben]
líka [e-m líkar e-ð]taugen [etw. taugt jdm.] [ugs.] [südd.]
líkjast e-mnach jdm. schlagen [ugs.] [jdm. ähneln]
löðrunga e-njdm. eine schmieren [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
löðrunga e-njdm. eine wischen [ugs.] [jdm. eine Ohrfeige geben]
lukkast [e-m lukkast e-ð]gelingen [etw. gelingt jdm.]
missa [e-r missir e-ð (úr höndunum)]hinfallen [etw. fällt jdm. hin]
naga [e-ð nagar e-n] [sálrænt]fressen [etw. frisst an / in jdm.] [seelisch stören]
opinberast [e-m opinberast e-ð]enthüllen [etw. wird jdm. enthüllt]
prófa e-n/e-ðjdn./etw. prüfen [testen, Kenntnisse von jdm. feststellen]
reka e-njdn. auf die Straße setzen [ugs.] [jdm. die Arbeit kündigen]
saka [e-ð sakar (e-n) ekki]schaden [etw. schadet (jdm.) nicht]
skaða [e-ð skaðar e-n/e-ð]schaden [etw. schadet jdm./etw.]
skaprauna e-m [e-ð skapraunar e-m]jdm. stinken [etw. stinkt jdm.] [ugs.]
sundla [e-n sundlar við e-ð / af e-u]schwindlig werden [jdm. wird schwindlig von / bei / vor etw.]
svima [e-n svimar]schwindelig sein [jdm. ist schwindelig]
sýnast [e-r gerir það sem honum sýnist]jdm. belieben [es beliebt jdm., etw. zu tun] [geh.]
trufla [e-ð truflar e-n eitthvað / ekki]ausmachen [etw. macht jdm. etwas / nichts aus] [stören]
vanhaga [e-n vanhagar um e-ð]fehlen [jdm. fehlt etw.]
veita e-ð [e-ð veitir e-m e-ð]etw. bescheiden [etw. bescheidet jdm. etw.]
veita e-m e-ð [e-ð veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
veitast e-ð [e-m veitist e-ð]etw. beschaffen [jdm. etw. beschaffen]
verðskulda [e-r/e-ð verðskuldar e-ð]gebühren [jdm./etw. gebührt etw.]
þóknast e-m [e-m þóknast gera e-ð]jdm. belieben [es beliebt jdm., etw. zu tun] [geh.]
Substantive
atlæti {hv}
2
Behandlung {f} [die Art und Weise, wie jd. mit jdm. umgeht]
fullnægja {kv} [að veita e-m fullnægju]Genugtuung {f} [jdm. Genugtuung geben]
2 Wörter: Verben
bjóða við e-m/e-u [e-m býður við e-m/e-u]sich vor jdm./etw. ekeln [jd. ekelt sich vor jdm./etw.]
» Weitere 1983 Übersetzungen für jdm außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bjdm.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung