|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [o.fl.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: [o fl]

Übersetzung 1 - 54 von 54


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fiskifr. T
internet leka (e-u) [dreifa tónlist o.fl. á netinu fyrir birtingu](etw.) leaken [Musik etc. über das Internet verbreiten vor der offiziellen Veröffentlichung]
læknisfr. losteinkenni {hv} [oftast fl.]Schocksymptom {n} [meistens Pl.]
fatn. plagg {hv} [einkum í fl.t.; gamaldags]Kleidungsstück {n} [bes. im Pl.; veraltet]
gerðabók {kv}Protokoll {n} [Buch o. dgl.]
mennt. dúx {k}Primus {m} [Klasse, Schule o.ä.]
særing {kv}Beschwörung {f} [von Geistern o. Ä.]
prent spássía {kv}Seitenrand {m} [eines Buches o. dgl.]
landaf. stalli {k}Absatz {m} [im Fels o. Ä.]
dúxaPrimus sein [Klasse, Schule o.ä.]
hringsóla [reikistjarna, flugvél o.s.frv.]kreisen
gras. T
mat. stútur {k}  könnu o.þ.h.]Tülle {f}
dúa [gólffjalir o.s.frv.]federn [Bodenbretter etc.]
núllstilla e-ðetw. zurücksetzen [Einstellungen o. ä.]
særa e-ðetw. heraufbeschwören [Geist o. Ä.]
tæk. blekborði {k}  ritvél, reiknivél o.þ.h.]Farbband {n}
lögfr. prótókollur {k} [gamalt] [embættisbók, gerðabók]Protokoll {n} [Buch o. dgl.]
prent spássía {kv}Rand {m} [unbeschriebener Teil einer Buchseite o. dgl.]
fúaverja e-ðetw. imprägnieren [Holz o. Ä. behandeln]
kembastriegeln [mit einem Kamm o. einer Bürste behandeln]
þróast [hlutir o.s.frv.]sich entwickeln [Dinge etc.]
hroði {k} [lélegt handverk, skrif o.þ.h.]Müll {m} [ugs.]
arkit. spíra {kv} [turnspíra o.þ.h.]Spitze {f} [eines Daches, Turms]
tæk. stilling {kv}  tæki o.þ.h.]Regulierung {f} [das Regulieren]
sýslumannsembætti {hv} [skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
særa fram e-ðetw. heraufbeschwören [Geist o. Ä.]
fráflakandi {adj} [skyrta, frakki o.s.frv.]offen getragen [Hemd, Mantel etc.]
skammta e-ð [um lyf o.þ.h.]etw. dosieren
leikir [einhver sem vinnur í spilavíti við rúllettu o.s.frv.]Croupier {m}
landaf. grasafjall {hv}[Hochland, Gebirge o. Ä., wo Gebirgskräuter und Flechten wachsen]
bursta e-ðetw. striegeln [mit einem Kamm o. einer Bürste behandeln]
innviðir {k.ft} [fyrirtækis o.þ.h.]innere Struktur {f} [z.B. einer Firma]
sýslufulltrúi {k} [sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
tölvufr. tölvustofa {kv}  skólum, bókasöfnum o.s.frv.]Computerraum {m} [in Schulen, Bibliotheken etc.]
sálfræði díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]etw. verarbeiten
embætti {hv} borgardómara  Reykjavík, skráning fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesamt {n}
fjölmennt lið {hv} [lögreglu, hermanna o.s.frv.]Großaufgebot {n} [an / von Polizei etc.]
verða um og ó [e-m verður um og ó]erschrecken [jd. erschrickt]
safna e-u [kjarki, kröftum, o.s.frv.]etw. zusammennehmen [Kraft, Mut etc.]
bókm. dystópía {kv}Dystopie {f} [fiktionale, in der Zukunft spielende Erzählung o. Ä. mit negativem Ausgang]
stjórns. fulltrúi {k} borgardómara  Reykjavík, sem sér um skráningu fæðinga, giftinga, dauðsfalla o.s.frv.]Standesbeamter {m}
virða e-ð vettugietw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren]
mynda röð beggja vegna meðfram e-uetw. säumen [zu beiden Seiten stehen o. liegen]
steindaf epídót {hv} [Ca2FeAl2(Si2O7)(SiO4)O(OH)]Epidot {m}
gras. T
trúarbr. starf {hv} [Jesú, Búdda o.s.frv.]Wirken {n} [Jesu, Buddhas etc.]
drepast úr e-u [talm.] [leiðindum o.s.frv.]vor etw.Dat. umkommen [ugs.] [Langweile usw.]
taka undir e-ð [söng, gleði o.s.frv.]sich an etw. beteiligen [Gesang, Freude usw.]
mál. flámæltur {adj}[i/y wie e und u wie ö im Isländischen aussprechend]
mál. hljóðvilltur {adj} [flámæltur][i/y wie e und u wie ö im Isländischen aussprechend]
vopn draga e-ð úr skeiðum [sverð, korða, hníf o.s.frv.](etw.) blankziehen [Schwert, Degen, Messer etc.]
mál. flámæli {hv}[Aussprachenvariante im Isländischen, offenere Aussprache von i und u, eher wie e und ö]
díla við e-ð [efni, vandamál o.s.frv.] [talm.]sich mit etw. auseinandersetzen [eine Thematik, ein Problem usw.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%5Bo.fl.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung