 | Icelandic  | German |  |
 | þegar {conj} | 22 als |  |
 | þegar {conj} | 20 wenn |  |
 | þegar {adv} | 11 bereits |  |
 | þegar {adv} | 4 schon |  |
2 Words: Others |
 | alltaf þegar ... | immer dann, wenn ... |  |
 | nema þegar {conj} | außer wenn |  |
 | nú þegar {adv} | bereits |  |
 | nú þegar {adv} | schon |  |
 | nú þegar {adv} | sofort |  |
 | þá þegar {adv} | schon |  |
3 Words: Others |
 | þá og þegar {adv} | jederzeit |  |
 | þegar á reynir | wenn es darauf ankommt |  |
 | þegar færi gefst {adv} | wenn möglich |  |
 | þegar í stað {adv} | sofort |  |
 | þegar í stað {adv} | sogleich [geh.] |  |
 | þegar í stað {adv} | stracks [sofort] |  |
 | þegar í stað | ab sofort |  |
 | þegar í stað {adv} | auf der Stelle |  |
 | þegar nær dregur e-u | je näher etw. rückt |  |
 | þegar sunnar dregur | je weiter südlich man geht |  |
3 Words: Verbs |
 | að gera e-ð einungis þegar ... | etw. nur dann tun, wenn ... |  |
4 Words: Others |
 | Er hann (þegar) kominn? | Ist er schon da? |  |
 | Síðast þegar ég vissi ... | Soweit ich unterrichtet bin ... |  |
 | Steininn tók úr, þegar ... | Das Maß wurde voll, als ... |  |
 | þegar allt um þrýtur | wenn alle Stricke reißen [ugs.] |  |
 | þegar leiðin er hálfnuð | auf halber Strecke |  |
 | Þegar stórt er spurt. | Gute Frage. |  |
 | þegar upp er staðið {adv} | letzten Endes |  |
 | þegar upp var staðið {adv} | letzten Endes |  |
 | þegar þar að kemur {adv} | zur gegebenen Zeit [auch: zu gegebener Zeit] |  |
4 Words: Verbs |
 | að vera þegar lofaður öðrum | bereits vergeben sein |  |
5+ Words: Others |
 | Að ég gæti orðið veikur, því hafði ég sko ekki reiknað með þegar ég bókaði orlofsferðina. | Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte. |  |
 | Áhugi á íþróttum örvast þegar það eru Ólympíuleikar. | Das Interesse an Sport steigt während der Olympischen Spiele. |  |
 | Allir flýðu þegar stormurinn brast á. | Alle flüchteten, als der Sturm losbrach. |  |
 | orðtak Allt er þegar þrennt er. | Aller guten Dinge sind drei. |  |
 | Alltaf þegar ég er að lesa bók fæ ég heimsókn. | Immer wenn ich ein Buch lese, bekomme ich Besuch. |  |
 | Alltaf þegar Grikkland ber á góma, ... | Wann immer es um Griechenland geht, ... |  |
 | Alltaf þegar hún yfirgaf herbergið, tóku starfssystur hennar að níða hana niður. | Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her. |  |
 | Barninu finnst gaman að nota naghringinn þegar það er að tanna. | Das Baby nutzt gerne den Beißring beim Zahnen. |  |
 | Bátnum hvolfdi og hann sökk þegar í stað. | Das Boot kippte und ist sofort untergegangen. |  |
 | Beinlínis hneykslanlegt væri ef það staðfestist að Bush-stjórnin hefði nú þegar úthlutað milljarðaverkefnum til bandarískra fyrirtækja. | Nachgerade skandalös wäre, wenn sich bewahrheitet, dass die Bush-Administration schon jetzt Milliardenaufträge an US-Firmen vergeben hat. |  |
 | Bíllinn hristist þegar hann ók yfir brautarteinana. | Der Wagen hat geholpert, als er über die Gleise fuhr. |  |
 | Blómin eru þegar farin að sýna fyrstu blómhnappana. | An den Blumen zeigen sich bereits die ersten Knospen. |  |
 | Börnin liggja nú þegar sofandi. | Die Kinder liegen schon im Schlaf. |  |
 | Ég ákvað að verða eftir þegar hinir fóru í gönguferð. | Ich beschloss zurückzubleiben, als die anderen einen Spaziergang machten. |  |
 | Ég ætti að borða minna, en þegar kemur að súkkulaði stenst ég ekki mátið. | Ich sollte weniger essen, aber bei Schokolade kann ich nicht widerstehen. |  |
 | Ég fann til mikils léttis þegar ég var búin með ritgerðina. | Ich fühlte eine große Erleichterung, als ich mit dem Aufsatz fertig war. |  |
 | Ég fékk miklar skammir þegar ég kom heim kl. þrjú. | Es gab ein Donnerwetter, als ich um drei nach Hause kam. |  |
 | Ég hef þegar fengið greiðsluna. | Ich habe die Zahlung bereits erhalten. |  |
 | Ég hef þegar ráðstafað peningunum mínum fyrir komandi mánuði. | Ich habe mein Geld für die kommenden Monate bereits verplant. |  |