| Isländisch | Deutsch | |
| Það er nóg að annað foreldri sé þar. | Es genügt, dass ein Elternteil dabei ist. | |
| Það er stolið mikið þar. | Es wird dort viel gestohlen. | |
| Það eru aðeins einar dyr, allir verða að ganga þar í gegn. | Es gibt nur eine Tür, dadurch muss jeder gehen. | |
| Það hafði lengi kraumað innra með fólki þar til á endanum að bylting braust út. | Es hatte schon lange im Volk gegärt, bis schließlich die Revolution ausbrach. | |
| Það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist. | Unter lautem Quietschen kam das Fahrzeug zum Stehen. | |
| Það leið nokkur tími þar til hún náði áttum í nýju borginni. | Es dauerte eine Weile, bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand. | |
| Þar kom hún auga á autt stæði. | Da hat sie eine Parklücke entdeckt. | |
| Þar lét ég leika laglega á mig! | Da bin ich schön hereingefallen! | |
| Þar með er ekki sagt að ... | Damit ist nicht gesagt, dass ... | |
| Þar sem annatíminn er liðinn er hótelið lokað. | Da die Saison beendet ist, ist das Hotel geschlossen. | |
| Þar sem beiðni hans kom ekki að gagni greip hann til hótana. | Weil das Bitten nichts nutzte, verlegte er sich auf Drohungen. | |
| málshát. Þar sem er vilji er vegur. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | |
| Þar sem hann var veikur gat hann ekki komið. | Da er krank war, konnte er nicht kommen. | |
| þar sem horft er yfir farinn veg {adj} [orðtak] | retrospektiv | |
| Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag. | Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen. | |
| Þar sem hún hafði ekki næga peninga varð hún að sætta sig við mjög litla íbúð. | Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden. | |
| Þar sem járnbrautarteinarnir skera veginn voru byggð undirgöng. | Dort, wo die Bahnlinie die Straße schneidet, wurde eine Unterführung gebaut. | |
| Þar sem leiknum lauk með jafntefli var hann framlengdur um tvisvar sinnum 15 mínútur. | Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert. | |
| þar til annað kemur í ljós {adv} | bis auf Weiteres / weiteres | |
| Þar var allt í uppnámi. | Da herrschte große Aufregung. | |
| Þarna er ráðhúsið. Ég bý ekki langt þar frá. | Dort ist das Rathaus. Ich wohne nicht weit davon. | |
| Þarna liggur taskan mín, lykillinn minn liggur víst þar undir. | Dort liegt meine Tasche, mein Schlüssel wird wohl darunter liegen. | |
| Þegar bréfið er tilbúið, gleymdu þá ekki að skrifa nafnið þitt þar undir. | Wenn der Brief fertig ist, vergiss nicht, deinen Namen darunterzuschreiben. | |
| Þeir glímdu við hvorn annan þar til þeir stóðu á öndinni. | Die beiden rangen miteinander, bis ihnen die Luft ausging. | |
| Þetta er staðurinn, þar sem slysið átti sér stað. | Das ist die Stelle, wo das Unglück passierte. | |
| Þetta var í Vín þar sem hún hafði búið í fjögur ár. | Das war in Wien, wo sie seit vier Jahren lebte. | |
| Þó nokkrum fyrirtækjum var lokað þar sem þau voru ekki lengur rekstrarhæf. | Mehrere Firmen wurden geschlossen, weil sie nicht mehr rentabel waren. | |
| Þú ættir að vera í rúminu þar sem þú ert jú veikur. | Du sollst im Bett bleiben, wo du doch krank bist. | |
| Þú sækir illa að mér núna þar sem ég er mjög upptekinn. | Dein Besuch kommt mir momentan gar nicht gelegen, da ich sehr beschäftigt bin. | |
| Þú varst ekki þar, en þú misstir heldur ekki af neinu. | Du warst nicht da, aber du hast auch nichts versäumt. | |
5+ Wörter: Verben |
| að berja e-n þar til hann missir meðvitund | jdn. bewusstlos schlagen | |
| að draga e-n á e-u (þar til seinna) | jdn. (auf etw.Akk.) vertrösten | |
| að draga e-n á e-u þar til í næstu viku | jdn. auf nächste Woche vertrösten | |
| að ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur [orðtak] | es sich (nicht) leicht machen | |
5+ Wörter: Substantive |
| hús {hv} með tré þar fyrir framan | ein Haus {n} mit einem Baum davor | |
| lestarstöð {kv} þar sem lestir aka ekki í gegnum heldur út aftur sömu leið | Sackbahnhof {m} | |
| staður {k} þar sem e-s er minnst | Gedenkstätte {f} | |
| staður {k} þar sem viðburður fer fram | Veranstaltungsort {m} | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| bókm. F Þar sem djöflaeyjan rís [Einar Kárason] | Die Teufelsinsel | |