|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: þessa
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

þessa in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: þessa

Übersetzung 1 - 68 von 68

IsländischDeutsch
á þessa leið {adv}folgendermaßen
á þessa leið {adv}so
2 Wörter: Andere
fram til þessa {adv}bis jetzt
þessa dagana {adv}zur Zeit
4 Wörter: Andere
Vertu ekki bulla þessa vitleysu.Quatsch kein dummes Zeug.
Báru rottur þessa farsótt með sér?Verschleppten Ratten diese Seuche?
5+ Wörter: Andere
Við höfum haldið fast í þessa hefð fram þessu.An dieser Tradition haben wir seither festgehalten.
Ríkið stendur fyrir byggingu þessa skóla.Bauherr dieser Schule ist der Staat.
Vinnsamlegast fjarlægðu þessa mynd úr skrifstofunni minni.Bitte entfernen Sie dieses Bild aus meinem Büro.
Þessa bók læt ég ekki frá mér.Das Buch gebe ich nicht her.
Verknaðarmynstur þessa ráns kemur nákvæmlega heim og saman við tvö önnur mál síðustu mánuði.Das Tatmuster dieses Raubüberfalls korrespondiert exakt mit zwei anderen Fällen der letzten Monate.
Hann er allan daginn hlusta á þessa háværu tónlist.Den ganzen Tag hört er diese laute Musik.
Til þessa hafa börnin haft lítið af föður sínum segja.Die Kinder haben bisher wenig von ihrem Vater gehabt.
Fólk var dauðhrætt við þessa náunga.Die Leute hatten eine Riesenangst vor diesen Typen.
Flokkurinn hefur eignað sér þessa pólitísku hugmyndir.Die Partei hat diese politischen Ideen für sich vereinnahmt.
Ég get unnið þessa vinnu aukalega (með öðru).Diese Arbeit kann ich nebenbei tun.
Þessa vinnu getur þú sparað þér, ég er vinna verkið.Diese Arbeit kannst du dir schenken, ich mache sie schon.
Þessa afsökun tek ég ekki gilda.Diese Entschuldigung lasse ich nicht gelten.
Þessa sögu hefur hann búið til.Diese Geschichte hat er erfunden.
Þessa sögu hans kaupir enginn.Diese Geschichte kauft ihm doch keiner ab.
Mér líst vel á þessa hugmynd.Diese Idee gefällt mir gut.
Þessa stærðfræðiformúlu er ekki hægt nota í okkar sérstaka tilfelli.Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
Þessa sjaldgæfu hljómplötu komst ég yfir á flóamarkaðinum.Diese seltene Schallplatte habe ich auf dem Flohmarkt ergattert.
Þessa sóun er ekki hægt samþykkja.Diese Verschwendung kann man nicht gutheißen.
Það var mikil rigning þessa viku.Diese Woche hat es viel geregnet.
Þessa villu hefur mér sést yfir.Diesen Fehler habe ich überlesen.
Þessa götu getur maður ekki farið á veturna.Diesen Weg kann man im Winter nicht befahren.
Ég er alls ekki sáttur við þessa málamiðlun.Dieser Kompromiss ist mir durchaus nicht recht.
Þessa setningu fella brott, henni er ofaukið.Dieser Satz kann fortfallen, er ist überflüssig.
Þú getur gefið þessa bók.Du kannst dieses Buch verschenken.
Innanhúsmaður gaf honum þessa ábendingu.Ein Insider hat ihm diesen Tip gegeben.
Hann útvegaði henni þessa vinnu.Er hat ihr diese Arbeit verschafft.
Hann hafði hengt sig í þessa áætlun.Er hatte sich in diesen Plan verrannt.
Hann ræður ekki við þessa erfiðu vinnu.Er taugt nicht für diese schwere Arbeit.
Hann ætlaði líka kaupa þessa fínu lóð en ég var fyrri til.Er wollte dieses schöne Grundstück auch kaufen, aber ich bin ihm zuvorgekommen.
Strangar reglur voru settar fyrir þessa æfingu.Für dieses Training wurden uns strikte Regeln vorgegeben.
Ég á bágt með skilja þessa vitleysu.Ich finde es schwer, diesen Quatsch zu verstehen.
Mig rekur minni til þess hafa séð þessa bók.Ich glaube, mich zu erinnern, dass ich dieses Buch schon einmal gesehen habe.
Ég hef fram til þessa varla skipst á orðum við hana.Ich habe bisher kaum ein Wort mit ihr gewechselt.
Ég hafði engin áhrif á þessa ákvörðun.Ich hatte auf diese Entscheidung keinen Einfluss.
Ég get ekki lagt blessun mína yfir þessa þróun.Ich kann diese Entwicklung nicht gutheißen.
Ég á bágt með svefn þessa dagana.Ich kann zur Zeit kaum schlafen.
Ég þekki ekki þessa hljómsveit.Ich kenne diese Band nicht.
Mig langar láta framkalla þessa filmu.Ich möchte diesen Film entwickeln lassen.
Mig langar til koma inn á þessa athugasemd þína.Ich möchte gern ihre Bemerkung aufgreifen.
Ég verð saga þessa grein af.Ich muss diesen Ast absägen.
Ég get ekki lengur unnið þessa vinnu.Ich schaffe diese Arbeit nicht mehr.
Ég fordæmi þessa fyrirætlun harðlega!Ich verurteile dieses Vorhaben aufs Schärfste!
Ég var alveg þrumu lostinn þegar ég heyrði þessa frétt.Ich war ganz verdonnert, als ich diese Nachricht hörte.
Ég skil bara ekki hvað hann sér við þessa konu - hún er bæði óspennandi og leiðinleg.Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet - sie ist doch fade und langweilig.
Það komast aðeins fjórir í þessa lyftu.In diesen Aufzug gehen nur vier Personen.
Hugsa sér þú skulir vera vinur þessa skítseiðis.Kann man sich vorstellen, dass du ein Freund dieses Arschloches bist.
Þekkir þú þessa smeðjulegu gaura?Kennst du diese schmierigen Typen?
Getur þú lýst atburðarásinni þessa nótt?Können Sie die Vorgänge in jener Nacht beschreiben?
Skærir litir einkenna stíl þessa málara.Leuchtende Farben charakterisieren den Stil dieses Malers.
Hann var harðlega ávítaður vegna þessa máls.Man hat ihn wegen dieser Sache scharf zurechtgewiesen.
Við þessa niðurstöðu getum við ekki sætt okkur.Mit diesem Ergebnis können wir uns nicht zufriedengeben.
Þessi aðferð hefur fram til þessa reynst okkur mjög vel.Mit dieser Methode sind wir bislang immer ganz gut gefahren.
Eftir þessa löngu bílferð var ég alveg búinn á því.Nach der langen Autofahrt war ich völlig erschlagen.
Hún hefur fram til þessa ekki brugðist við bréfi mínu.Sie hat bisher noch nicht auf meinen Brief reagiert.
Hefur þú orðið fyrir kostnaði vegna þessa?Sind Ihnen dadurch Kosten entstanden?
Um þessa stöðu eru þrír umsækjendur.Um diesen Posten bewerben sich drei Kandidaten.
Hvað finnst þér svona merkilegt við þessa mynd? Hún er hundleiðinleg!Was findest du nur an dem Film? Der ist doch langweilig!
Hvað tengir þig (tilfinningalega) við þessa borg?Was verbindet dich mit dieser Stadt?
Hver skrifaði tónlistina við þessa kvikmynd?Wer hat die Musik zu diesem Film geschrieben?
Hver skrifaði þessa bók?Wer hat dieses Buch geschrieben?
Hvaðan hefur hún alla þessa þolinmæði?Wo nimmt sie nur die Geduld her?
Í þessa köku þarf eftirfarandi ...Zu diesem Kuchen braucht man folgende Zutaten ...
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BEessa
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung