|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: An
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

An in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: An

Übersetzung 1251 - 1300 von 1312  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   der An-/Aus-Schalter | die An-/Aus-Schalter
 edit 
festa tölu á flíkeinen Knopf an einem Kleidungsstück befestigen
skorta tiltrúeinen Mangel an Zuversicht haben
e-n/e-ðeinen Narren an jdm./etw. gefressen haben
nota ströng viðmið við e-ðeinen strengen Maßstab an etw. anlegen
flíka e-uetw. an die große Glocke hängen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz legen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz stellen
orðtak verða meint af e-ugesundheitlichen Schaden an/von etw. nehmen
fóðra hestana með höfrumHafer an die Pferde verfüttern
draga hring á fingur e-sjdm. einen Ring an den Finger stecken
hafa e-n til taks (til e-s)jdn. (für etw.Akk.) an der Hand haben [ugs.]
binda e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
fjötra e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
hlekkja e-n á höndum og fótumjdn. an Händen und Füßen fesseln
faðma e-n innilegajdn. an sichAkk. / ans Herz drücken
halda í höndina á e-mjdn. an/bei der Hand halten
þrýsta e-m upp veggjdn. an/gegen die Wand drücken
juða við e-ðlangsam und ununterbrochen an etw. arbeiten
reka hnéð í borðiðmit dem Knie an/gegen den Tisch hauen
skella með höfuðið utan í hurðinamit dem Kopf an die Tür donnern
reka höfuðið í e-ðmit dem Kopf an etw.Akk. stoßen
reka höfuðið í bókahillumit dem Kopf gegen/an ein Bücherregal rennen
dans vanga e-nmit jdm. Wange an Wange tanzen
vera nærri sanninah an der Wahrheit sein
láta sig ekki dreyma um e-ðnicht im Schlaf an etw.Akk. denken
láta ekkert raska sinninichts an sich herankommen lassen [ugs.]
hugsa aðeins um frama sinnnur an seine Karriere denken
líma plakat á vegginnPlakate an die Wand kleben
viðra sigraus an die frische Luft gehen
vera þekktur fyrir slæma hegðunschlechtes Benehmen an sich haben
skeyta skapi sínu á e-mseine schlechte Laune an jdm. auslassen
kljást árangurslaust við e-n/e-ðsichDat. an jdm./etw. die Zähne ausbeißen [fig.]
taka sér e-n/e-ð til fyrirmyndarsichDat. an jdm./etw. ein Beispiel nehmen
setja hring á fingur sérsichDat. einen Ring an den Finger stecken
setjast samningsborði (með e-m)sich (mit jdm.) an einen Tisch setzen
vera með fleðulæti við yfirmanninnsich an den Chef ranschmeißen
setjast við borðiðsich an den Tisch setzen
sýna skilríkin við landamærinsich an der Grenze ausweisen
slasa sig á hendisich an der Hand verletzen
fara eftir reglumsich an die Regeln halten
halda sig við sannleikannsich an die Wahrheit halten
halda sig við lögsich an ein Gesetz halten
halda sig við samkomulagsich an eine Abmachung halten
treysta sér í erfitt verkefnisich an eine schwierige Aufgabe wagen
taka þátt í verkefnisich an einer Arbeit beteiligen
taka þátt í umræðusich an einer Diskussion beteiligen
svífa á skýjum yfir nýrri hugmyndsich an einer neuen Idee berauschen
mennt. skrá sig í háskólasich an einer Universität einschreiben
reka höfuðið (utan) í hurðinasich den Kopf an der Tür anschlagen
brenna sig á fingrunumsich die Finger an etw.Dat. verbrennen
» Weitere 147 Übersetzungen für An innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=An
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.159 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung