| Isländisch | Deutsch | |
| Súrefnisupptaka blóðsins er minni hjá þeim sem reykja. | Die Sauerstoffaufnahme des Blutes ist bei Rauchern geringer. | |
| Síminn er lokaður hjá mér. | Die Telefonleitung ist bei mir gesperrt. | |
| Kosningaþátttaka var 82%. | Die Wahlbeteiligung lag bei 82%. | |
| Þú getur sofið á sófanum hjá mér. | Du kannst bei mir auf dem Sofa übernachten. | |
| Þú getur gist hjá mér. | Du kannst bei mir übernachten. | |
| Þú verður ekki vinsæll hjá mér. | Du machst dich nicht beliebt bei mir. | |
| Einn þorparanna ljóstraði upp um félaga sína hjá lögreglunni. | Einer der Gauner verpfiff seine Kumpel bei der Polizei. | |
| Hann vinnur hjá borginni. | Er arbeitet bei der Stadt. | |
| Hann heldur fast við ásetning sinn. | Er bleibt bei seinem Vorsatz. | |
| Hann tók í hönd hennar og leiddi hana út á svalirnar. | Er ergriff sie bei der Hand und führte sie auf den Balkon. | |
| Hann hlaut færri atkvæði í kosningunni en búist hafði verið við. | Er erhielt bei der Wahl weniger Stimmen als erwartet. | |
| Hann nýtur mikils velvilja allra. | Er genießt bei allen große Sympathie. | |
| Hann sýndi hugrekki við mótmælin gegn virkjuninni. | Er hat bei den Protesten gegen das Kraftwerk Zivilcourage gezeigt. | |
| Hún fer illa með hann. | Er hat bei ihr nichts zu lachen. | |
| Hann tilkynnti slysið hjá lögreglunni. | Er hat den Unfall bei der Polizei gemeldet. | |
| Hann er í góðri stöðu hjá flokknum. | Er hat einen guten Posten bei der Partei. | |
| Hann spyrði hann kurteislega hvort hann mætti koma. | Er hat höflich bei ihm angefragt, ob er kommen könne. | |
| Hann hefur ofreynt sig á göngunni. | Er hat sich bei der Wanderung übernommen. | |
| Hann hafði tímabundna stöðu hjá sjúkrasjóði. | Er hatte eine befristete Stelle bei einer Krankenkasse. | |
| Hann hjálpar mér við vinnuna. | Er hilft mir bei der Arbeit. | |
| Hann lenti í alvarlegu umferðarslysi. | Er ist bei einem Verkehrsunfall verunglückt. | |
| Hann er ráðinn hjá opinberri skrifstofu. | Er ist bei einer Behörde angestellt. | |
| Hann ólst upp hjá afa sínum og ömmu. | Er ist bei seinen Großeltern aufgewachsen. | |
| Hann er hjá nýju vinkonu sinni. | Er ist bei seiner neuen Freundin. | |
| Hann er alltaf hjá mér. | Er ist immer bei mir. | |
| Hann slapp vel frá þessu fjármálaævintýri. | Er kam glimpflich bei diesem finanziellen Abenteuer davon. | |
| Honum tókst ekki að hafa stjórn á nemendum sínum. | Er konnte sich bei seinen Schülern nicht durchsetzen. | |
| Hann er í iðnnáminu hjá meistara sínum í Hamborg. | Er macht die Lehre bei seinem Meister in Hamburg. | |
| Hann leitaði skjóls hjá okkur. | Er suchte bei uns Zuflucht. | |
| Hann var ekki með vopn á sér. | Er trug keine Waffe bei sich. | |
| Hann ætlar að gera strandhögg hjá yfirmanni sínum vegna launahækkunnar. | Er will bei seinem Chef einen Vorstoß wegen einer Gehaltserhöhung machen. | |
| Hann býr hjá foreldrum sínum. | Er wohnt bei seinen Eltern. | |
| Hann óskaði henni góðs gengis í prófinu. | Er wünschte ihr viel Glück bei der Prüfung. | |
| Þau tóku vel á móti honum. | Er wurde bei ihnen gut aufgenommen. | |
| Hann var með fullri meðvitund er hann var skorinn upp. | Er wurde bei vollem Bewusstsein operiert. | |
| Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun. | Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied. | |
| Samkomulag okkar stendur, er það ekki? | Es bleibt doch bei unserer Abmachung, ja? | |
| Það ríkti eining á fundinum. | Es herrschte Einigkeit bei der Besprechung. | |
| Það er venja hjá okkur að ... | Es ist bei uns Usus, dass ... | |
| Það er teiti hjá Peter, ætlar þú líka þangað? | Es ist ein Fest bei Peter, willst du auch hingehen? | |
| Það er glapræði að leggja af stað í þessu óveðri. | Es ist ein schwerer Fehler, bei diesem Unwetter loszufahren. | |
| Það er óhjákvæmilegt að gera sig óhreinan á þessari vinnu. | Es ist unvermeidlich, dass man sich bei dieser Arbeit schmutzig macht. | |
| Það er brjálæði að fara út í þessu veðri. | Es ist verrückt, bei diesem Wetter rauszugehen. | |
| Það er óðs manns æði að fara út í þessu veðri. | Es ist Wahnsinn, bei diesem Wetter rauszugehen. | |
| Það er líklegt að hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta. | Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird. | |
| Mér gengur vel. | Es läuft gut bei mir. | |
| Mikill erill var hjá lögreglunni um helgina. | Es war ein arbeitsreiches Wochenende bei der Polizei. | |
| Það var alltaf svo gaman að kíkja í kaffi hjá Sissu frænku. | Es war immer so nett, auf eine Tasse Kaffee bei Tante Sissa vorbeizuschauen. | |
| Næstum hvert mannsbarn í plássinu var við útförina. | Fast jeder Mensch im Dorf war bei der Beerdigung. | |
| Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur. | Freitags gibt es bei uns immer Fisch. | |