|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bis
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bis in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
English - Icelandic
English - Polish
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bis

Übersetzung 101 - 150 von 176  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   bis [dass] | bis [in, zu] | erst wenn ... 
Litlu skæruliðarnir veittu engan frið fyrr en óskir þeirra voru uppfylltar.Die kleinen Quälgeister gaben keine Ruhe, bis ihre Wünsche erfüllt waren.
Plantekrurnar teygðu sig sjóndeildarhringnum.Die Plantagen zogen sich bis zum Horizont.
Veirusýkingin er þegar farin breiðast út á okkar breiddargráðu.Die Virusgrippe ist bereits bis in unsere Breiten vorgedrungen.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Kjarkmikill maður hélt innbrotsþjófinum föstum þar til lögreglan kom.Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam.
Hann dvelur alltaf til loka.Er bleibt immer bis zuletzt.
Hann fór á eftir henni húsdyrunum.Er folgte ihr bis vor die Haustür.
Hann vann til miðnættis.Er hat bis Mitternacht gearbeitet.
Hann vakti langt fram eftir nóttu og beið eftir henni.Er hat bis spät in die Nacht gewacht und auf sie gewartet.
Hann barðist fyrir kenningu sinni fram í rauðan dauðann.Er hat bis zuletzt seine Theorie verfochten.
Hann spilaði þetta tónverk þangað til hann var kominn með æluna upp í háls.Er hat dieses Musikstück bis zum Erbrechen gespielt.
Hann skýrði þeim í minnstu smáatriðum frá tilurð slysins.Er hat ihnen den Hergang des Unfalls bis ins letzte Detail berichtet.
Hann er ferlega hrokafullur.Er ist arrogant bis dorthinaus.
Hann tæmdi glasið.Er leerte das Glas bis auf den Grund.
Hann leið miklar kvalir þar til hann dó.Er litt heftige Schmerzen, bis er starb.
Hann nær mér aðeins í axlir.Er reicht mir nur bis zur Schulter.
Hann hélt tryggð við hana til dauðadags.Er war ihr treu bis zu ihrem Todestag.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Það leið nokkur tími þar til hún náði áttum í nýju borginni.Es dauerte eine Weile, bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand.
Það leið ekki á löngu þangað til ...Es dauerte nicht lange bis ...
Það vantar mikið upp á samningar takist.Es fehlt noch viel, bis ein Vertrag zustande kommen kann.
Það hafði lengi kraumað innra með fólki þar til á endanum bylting braust út.Es hatte schon lange im Volk gegärt, bis schließlich die Revolution ausbrach.
Það er affarasælast bíða með framkvæmdir fram á haust.Es ist am günstigsten, die Bauarbeiten bis zum Herbst zu verschieben.
Það er ekki langt þangað.Es ist nicht weit bis dahin.
Ég vona það líði ekki mörg ár þar til kemur mér.Ich hoffe, es dauert nicht jahrelang, bis ich an die Reihe komme.
Ég leyfi þér hafa bækurnar til morguns.Ich lasse dir die Bücher bis morgen.
Ég ekki alveg út veggnum.Ich reiche nicht ganz bis an die Wand.
Ég held matnum heitum þar til þú kemur.Ich stelle das Essen warm, bis du kommst.
Einhvern veginn verðum við eyða tímanum fram brottför lestarinnar.Irgendwie müssen wir die Zeit bis zur Zugabfahrt noch hinbringen. [hinter uns bringen]
Er langt til Reykjavíkur?Ist es weit bis Reykjavik?
Heldur þú þér takist klára verkið á morgun?Kannst du die Arbeit bis morgen fertigbringen?
Geturðu tekið frá miða fyrir mig til morguns?Können Sie mir Eintrittskarten bis morgen zurücklegen?
Hægt er rekja upphaf byggðar til 9. aldar.Man kann die Besiedelung bis ins 9. Jahrhundert zurückverfolgen.
Landaeignir mínar héðan og alveg út sjóndeildarhring.Meine Ländereien reichen von hier bis zum Horizont.
gegndrepa {adj}nass bis auf die Knochen
holdvotur {adj}nass bis auf die Knochen
Hún vinnur frá átta til fjögur.Sie arbeitet von acht bis vier.
Hún hefur ekki enn þann dag í dag komist yfir dauða barnsins síns.Sie hat den Tod ihres Kindes bis heute nicht verkraftet.
Hún spurðist fyrir þangað til hún fékk svar.Sie hat nachgefragt, bis sie eine Antwort bekam.
Þeir börðust til síðasta manns.Sie kämpften bis zum letzten Mann.
Þú verður skipta um lest í Hannover því þessi lest fer ekki alla leið til Bremen.Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
Hún sýslaði í eldhúsinu langt fram á nótt.Sie wirtschaftete noch bis spät in die Nacht in der Küche.
Sonur okkar kann orðið telja upp tíu.Unser Sohn kann schon bis zehn zählen.
Með miklum erfiðismunum gátu þeir brotist til næsta þorps.Unter großen Strapazen konnten sie sich bis zum nächsten Dorf durchschlagen.
frá 17. til 30. júnívom 17. bis zum 30. Juni
frá hvirfli til iljavom Scheitel bis zur Sohle
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis ins Grab
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis zum Grabe
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis zur Bahre
Ef ég teygi mig þá rétt ég upp með hendinni.Wenn ich mich strecke, reiche ich mit der Hand gerade bis oben hin.
» Weitere 32 Übersetzungen für Bis innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bis
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung