|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Brief
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Brief in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: Brief

Translation 1 - 67 of 67

IcelandicGerman
NOUN   der Brief | die Briefe
 edit 
SYNO   Brief | Schreiben | Schrieb [ugs.] ... 
bréf {hv}
54
Brief {m}
sendibréf {hv}Brief {m}
2 Words: Others
bréfleiðis {adv}per Brief
2 Words: Nouns
ópersónulegt bréf {hv}unpersönlicher Brief {m}
3 Words: Verbs
póstleggja bréfeinen Brief abschicken
senda bréfeinen Brief abschicken
póstleggja bréfeinen Brief absenden
skrifa utan á bréfeinen Brief adressieren
póstleggja bréfeinen Brief aufgeben
póstleggja bréfeinen Brief einwerfen
4 Words: Others
Ég er skrifa bréf.Ich schreibe einen Brief.
Hún skrifar bréf.Sie schreibt einen Brief.
Hún reif bréfið í sundur.Sie zerriss den Brief.
4 Words: Verbs
skrifa móðgandi bréfeinen beleidigenden Brief schreiben
5+ Words: Others
Þegar hann kom inn var ég lesa bréf.Als er reinkam, las ich gerade einen Brief.
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Við verðum umorða bréfið.Den Brief müssen wir umformulieren.
Bréfið sannar sakleysi hans.Der Brief beweist seine Unschuld.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Bréfið gerði mig mjög dapran.Der Brief machte mich ganz traurig.
Bréfið hlýtur koma á næstu dögum.Der Brief muss jeden Tag kommen.
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
Bréfið lendir í ruslafötunni.Der Brief wandert in den Papierkorb.
Bréfið fór strax í ruslafötuna.Der Brief wanderte gleich in den Papierkorb.
Bréfið var áritað mér.Der Brief war an mich adressiert.
Bréfið var afgreitt með hraðpósti.Der Brief wurde per Express zugestellt.
Þetta bréf fer í ábyrgðarpósti.Dieser Brief geht als Einschreiben.
Hann les ritaranum fyrir bréf.Er diktiert der Sekretärin einen Brief.
Hann braut saman blaðið og stakk því í umslagið.Er faltete den Brief und steckte ihn in den Umschlag.
Hann afhenti bréfið við lúguna.Er gab den Brief am Schalter ab.
Hann reif bréfið úr hendi mér.Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Hann skildi eftir bréf.Er ließ einen Brief zurück.
Hann opnaði pakkann, ekkert bréf var þar með.Er öffnete das Paket, ein Brief war nicht dabei.
Hann sendi bréfið í pósti.Er schickte den Brief mit der Post.
Hann stakk bréfinu í umslagið.Er steckte den Brief in das Kuvert.
Það vakti undrun hans ekkert bréf var komið.Es wunderte ihn, dass kein Brief gekommen war.
Láttu mig hafa bréfið, ég fer hvort sem er á pósthúsið.Gib mir den Brief, ich gehe sowieso zur Post.
Hérna er bréf frá vinkonu þinni.Hier ist ein Brief von deiner Freundin.
Ég þakka þér bréfið.Ich danke dir für den Brief.
Ég gleðst yfir hverju bréfi.Ich freue mich über jeden Brief.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Ég fékk bréf.Ich habe einen Brief bekommen.
Ég fékk bréfið frá þér í gær.Ich habe gestern deinen Brief erhalten.
Ég sendi henni bréf.Ich habe ihr einen Brief geschickt.
Ég les bréfið, þú lest dagblaðið.Ich lese den Brief, du liest die Zeitung.
Ég þarf skrifa bréf, þú getur lagt á borðið á meðan.Ich muss noch einen Brief schreiben, du kannst ja inzwischen den Tisch decken.
Ég skrifa föður mínum bréf.Ich schreibe meinem Vater einen Brief.
Skrýtið, ég hafi ekki fengið neitt bréf.Komisch, dass ich keinen Brief bekommen habe.
Síðastliðna nótt skrifaði ég bréf.Letzte Nacht habe ich einen Brief geschrieben.
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Hún þakkaði mér fyrir bréfið.Sie dankte mir für den Brief.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Hún hefur fram til þessa ekki brugðist við bréfi mínu.Sie hat bisher noch nicht auf meinen Brief reagiert.
Hún skrifaði langt bréf.Sie hat einen langen Brief geschrieben.
Hún lagði bréf fyrir yfirmanninn til undirskriftar.Sie legte dem Chef einen Brief zur Unterschrift vor.
Hún setti bréfið í umslag.Sie steckte den Brief in einen Umschlag.
Í stað korts skrifar hún bréf.Statt einer Karte schreibt sie einen Brief.
Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar.Vielen Dank für Ihren Brief.
Í bræði sinni reif hann bréfið í tætlur.Vor Wut riss er den Brief in tausend Stücke.
Hvað kostar undir þetta bréf til Íslands?Was kostet dieser Brief nach Island?
Hvað stendur í bréfinu frá honum?Was steht in seinem Brief?
Þegar bréfið er tilbúið, gleymdu þá ekki skrifa nafnið þitt þar undir.Wenn der Brief fertig ist, vergiss nicht, deinen Namen darunterzuschreiben.
Viltu fleygja bréfinu í kassann þegar þú ferð þar hjá.Wirf bitte den Brief in den Kasten, wenn du daran vorbeikommst.
Æfur reif hann bréfið í sundur.Wütend zerriss er den Brief.
5+ Words: Verbs
senda svar við bréfieine Antwort auf einen Brief senden
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beifügen
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beilegen
» See 7 more translations for Brief within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Brief
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement