|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Brief
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Brief in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Brief

Übersetzung 1 - 67 von 67

Isländisch Deutsch
NOUN   der Brief | die Briefe
 edit 
SYNO   Brief | Schreiben | Schrieb [ugs.] ... 
bréfleiðis {adv}per Brief
Substantive
bréf {hv}
52
Brief {m}
sendibréf {hv}Brief {m}
2 Wörter: Verben
póstleggja bréfeinen Brief abschicken
póstleggja bréfeinen Brief absenden
póstleggja bréfeinen Brief aufgeben
póstleggja bréfeinen Brief einwerfen
senda bréfeinen Brief abschicken
2 Wörter: Substantive
ópersónulegt bréf {hv}unpersönlicher Brief {m}
3 Wörter: Andere
Ég fékk bréf.Ich habe einen Brief bekommen.
Hún skrifar bréf.Sie schreibt einen Brief.
3 Wörter: Verben
skrifa móðgandi bréfeinen beleidigenden Brief schreiben
4 Wörter: Andere
Bréfið lendir í ruslafötunni.Der Brief wandert in den Papierkorb.
Bréfið sannar sakleysi hans.Der Brief beweist seine Unschuld.
Bréfið var áritað mér.Der Brief war an mich adressiert.
Ég sendi henni bréf.Ich habe ihr einen Brief geschickt.
Ég þakka þér bréfið.Ich danke dir für den Brief.
Hann skildi eftir bréf.Er ließ einen Brief zurück.
Hún skrifaði langt bréf.Sie hat einen langen Brief geschrieben.
4 Wörter: Verben
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beifügen
láta mynd fylgja bréfieinem Brief ein Foto beilegen
senda svar við bréfieine Antwort auf einen Brief senden
skrifa utan á bréfeinen Brief adressieren
5+ Wörter: Andere
Æfur reif hann bréfið í sundur.Wütend zerriss er den Brief.
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
Bréfið fór strax í ruslafötuna.Der Brief wanderte gleich in den Papierkorb.
Bréfið gerði mig mjög dapran.Der Brief machte mich ganz traurig.
Bréfið hlýtur koma á næstu dögum.Der Brief muss jeden Tag kommen.
Bréfið var afgreitt með hraðpósti.Der Brief wurde per Express zugestellt.
Bréfið varð eftir í Kiel.Der Brief blieb in Kiel liegen.
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Ég er skrifa bréf.Ich schreibe einen Brief.
Ég fékk bréfið frá þér í gær.Ich habe gestern deinen Brief erhalten.
Ég gleðst yfir hverju bréfi.Ich freue mich über jeden Brief.
Ég les bréfið, þú lest dagblaðið.Ich lese den Brief, du liest die Zeitung.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Ég skrifa föður mínum bréf.Ich schreibe meinem Vater einen Brief.
Ég þarf skrifa bréf, þú getur lagt á borðið á meðan.Ich muss noch einen Brief schreiben, du kannst ja inzwischen den Tisch decken.
Hann afhenti bréfið við lúguna.Er gab den Brief am Schalter ab.
Hann braut saman blaðið og stakk því í umslagið.Er faltete den Brief und steckte ihn in den Umschlag.
Hann les ritaranum fyrir bréf.Er diktiert der Sekretärin einen Brief.
Hann opnaði pakkann, ekkert bréf var þar með.Er öffnete das Paket, ein Brief war nicht dabei.
Hann reif bréfið úr hendi mér.Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
Hann sendi bréfið í pósti.Er schickte den Brief mit der Post.
Hann stakk bréfinu í umslagið.Er steckte den Brief in das Kuvert.
Hérna er bréf frá vinkonu þinni.Hier ist ein Brief von deiner Freundin.
Hún hefur fram til þessa ekki brugðist við bréfi mínu.Sie hat bisher noch nicht auf meinen Brief reagiert.
Hún lagði bréf fyrir yfirmanninn til undirskriftar.Sie legte dem Chef einen Brief zur Unterschrift vor.
Hún minnti mig á bréfið.Sie erinnerte mich an den Brief.
Hún reif bréfið í sundur.Sie zerriss den Brief.
Hún setti bréfið í umslag.Sie steckte den Brief in einen Umschlag.
Hún þakkaði mér fyrir bréfið.Sie dankte mir für den Brief.
Hvað kostar undir þetta bréf til Íslands?Was kostet dieser Brief nach Island?
Hvað stendur í bréfinu frá honum?Was steht in seinem Brief?
Í bræði sinni reif hann bréfið í tætlur.Vor Wut riss er den Brief in tausend Stücke.
Í bréfi hennar kemur ekkert fram um hvenær hún vill heimsækja okkur.Aus ihrem Brief lässt sich nicht ersehen, wann sie uns besuchen will.
Í stað korts skrifar hún bréf.Statt einer Karte schreibt sie einen Brief.
Kærar þakkir fyrir bréfið ykkar.Vielen Dank für Ihren Brief.
Láttu mig hafa bréfið, ég fer hvort sem er á pósthúsið.Gib mir den Brief, ich gehe sowieso zur Post.
Síðastliðna nótt skrifaði ég bréf.Letzte Nacht habe ich einen Brief geschrieben.
Skrýtið, ég hafi ekki fengið neitt bréf.Komisch, dass ich keinen Brief bekommen habe.
Við verðum umorða bréfið.Den Brief müssen wir umformulieren.
Viltu fleygja bréfinu í kassann þegar þú ferð þar hjá.Wirf bitte den Brief in den Kasten, wenn du daran vorbeikommst.
Það vakti undrun hans ekkert bréf var komið.Es wunderte ihn, dass kein Brief gekommen war.
Þegar bréfið er tilbúið, gleymdu þá ekki skrifa nafnið þitt þar undir.Wenn der Brief fertig ist, vergiss nicht, deinen Namen darunterzuschreiben.
Þegar hann kom inn var ég lesa bréf.Als er reinkam, las ich gerade einen Brief.
Þetta bréf fer í ábyrgðarpósti.Dieser Brief geht als Einschreiben.
» Weitere 7 Übersetzungen für Brief innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Brief
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung