|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Dem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dem in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Danish
English - French
English - Norwegian
English - Romanian
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Dem

Übersetzung 551 - 600 von 832  <<  >>

IsländischDeutsch
PRON   dem [Dativ] | der | dem | denen
 edit 
NOUN   das Dem | die Deme
 edit 
Ég hitti hana á leið til læknisins.Ich traf sie auf dem Gang zum Arzt.
Það er eitthvað gruggugt í gangi. [talm.]Ich traue dem Frieden nicht. [ugs.]
Ég bölva þeim degi sem ég keypti þennan bíl!Ich verfluche den Tag, an dem ich dieses Auto gekauft habe!
Ég ætla eyða óværunni.Ich werde dem Ungeziefer den Garaus machen!
Mig langar skoða hring sem er í glugganum.Ich würde gerne einen Ring aus dem Schaufenster ansehen.
Vinur hennar spilaði undir hjá henni á píanóið.Ihr Freund begleitete sie auf dem Klavier.
Sólbrúnkan á henni er ekki ekta, heldur kemur hún úr sólbaðstofunni.Ihre Sonnenbräune ist nicht echt, sondern stammt aus dem Solarium.
Minnisvarði var reistur á torginu á afmælisárinu og hefur hann staðið þar æ síðan.Im Jubiläumsjahr wurde ein Denkmal auf dem Platz aufgestellt, und es steht seither dort.
Í versluninni er bundið mikið fé.In dem Geschäft steckt eine Menge Geld.
Í leiguverðinu er allur aukakostnaður innifalinn.In dem Mietpreis sind alle Nebenkosten enthalten.
Morgunverðurinn er ekki innifalinn í verðinu.In dem Preis ist das Frühstück nicht enthalten.
Á hverjum morgni verður maður draga þig fram úr rúminu.Jeden Morgen muss man dich aus dem Bett zerren.
ég líka smakka vínið?Kann ich auch einmal von dem Wein versuchen?
Krakkar mega hjóla á gangstéttinni.Kinder dürfen auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Gengur það með tímann á fimmtudag?Klappt es mit dem Termin am Donnerstag?
Komumst við af með brauðið eða á ég kaupa enn eitt?Kommen wir mit dem Brot hin, oder soll ich noch eins kaufen?
Spjarar þú þig sjálfur með tækið?Kommst du mit dem Apparat zurecht?
Getur þú gefið mér samband við deildarstjórann?Könnten Sie mich mit dem Abteilungsleiter verbinden?
Þó það kunni vera nokkuð kalt, ætla ég samt sem áður fara á hjólinu.Mag es auch noch so kalt sein, ich werde trotzdem mit dem Rad fahren.
Lengi hefur verið leitað sjúkdómsvaldinum.Man forschte lange nach dem Krankheitserreger.
Maður borðar eftirréttinn með litlu skeiðinni.Man isst den Nachtisch mit dem kleinen Löffel.
orðtak Dag skal kvöldi lofa.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Ekki er sopið kálið þó í ausuna komið. [máltæki]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Redensart]
Á póstkassanum er skilti með nafninu mínu.Mein Namensschild ist an dem Briefkasten.
Sonur minn æfir heljarstökk á trampólíni.Mein Sohn übt den Salto auf dem Trampolin.
Einkunnirnar mínar hafa batnað síðan á fyrstu önn.Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert.
Skautarnir mínir eru á háaloftinu.Meine Schlittschuhe sind auf dem Boden.
Mér skánaði ekkert af meðalinu.Mir ging es nach dem Medikament nicht besser.
Á hjóli kæmist ég heim til þín á tuttugu mínútum.Mit dem Fahrrad könnte ich in 20 Minuten bei dir zu Hause sein.
Með sjónaukanum getur þú greint fugla í órafjarlægð.Mit dem Fernglas können Sie Vögel aus großer Entfernung erkennen.
Honum líkaði mjög vel gjöfin frá þér.Mit dem Geschenk hast du seinen Geschmack getroffen.
Með forritinu er hægt senda skattskýrsluna rafrænt til skattstofunnar.Mit dem Programm kann die Steuererklärung elektronisch ans Finanzamt übermittelt werden.
Verkefninu miðar áfram.Mit dem Projekt geht es vorwärts.
Hann mátti búast við verða rekinn.Mit dem Rausschmiss hat er rechnen müssen.
Þið hafið aldeilis verið heppin með veðrið.Mit dem Wetter habt ihr direkt Glück gehabt.
Á pakkinn fara með flugpósti eða með skipi?Möchten sie das Paket per Flugzeug schicken oder auf dem Seeweg?
Eftir stúdentspróf var hann kallaður til herþjónustu.Nach dem Abitur wurde er zum Wehrdienst einberufen.
jarð. Eftir jarðskjálftann torveldaði mikið úrhelli björgunarstörfin.Nach dem Erdbeben erschwerten heftige Regenfälle die Rettungsarbeiten.
Eftir matinn fer ég í bæinn.Nach dem Essen fahre ich in die Stadt.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Eftir fall múrsins gerðust hlutirnir hratt.Nach dem Fall der Mauer überschlugen sich die Ereignisse.
Eftir morgunmatinn tóku þau fyrst garðvinnuna fyrir.Nach dem Frühstück nahmen sie sich zuerst die Gartenarbeit vor.
tónleikunum loknum púuðu áhorfendur.Nach dem Konzert buhten die Zuschauer.
Eftir stríðið miðaði (okkur) hratt upp á við.Nach dem Krieg ging es schnell aufwärts.
Eftir stríðið varð fólkið vera án margra hluta.Nach dem Krieg mussten die Menschen vieles entbehren.
Eftir stríðið fluttust margir úr landi.Nach dem Krieg sind viele ausgewandert.
Eftir hádegismatinn legg ég mig oft í klukkutíma.Nach dem Mittagessen haue ich mich oft eine Stunde hin.
Eftir rigninguna voru göturnar forugar.Nach dem Regen waren die Straßen schmierig.
Eftir hneykslið er ráðherran búinn vera.Nach dem Skandal ist der Minister erledigt.
Eftir hneykslið létu vinir hans hann eiga sig.Nach dem Skandal ließen ihn seine Freunde fallen.
» Weitere 90 Übersetzungen für Dem innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Dem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung