|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Für in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Für

Übersetzung 451 - 500 von 983  <<  >>

IsländischDeutsch
leita skýringa á e-unach Erklärungen für etw. suchen
ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
vera ekki heiglum hentnicht für Schwächlinge sein
ljá e-u nafn sittseinen Namen für etw. hergeben
leggja nafn sitt við e-ðseinen Namen für etw. hergeben
hafa engan áhuga á e-m/e-usichAkk. für jdn./etw. nicht interessieren
gefa sér góðan tíma fyrir e-n/e-ðsichDat. für jdn./etw. Zeit nehmen
hefna sín e-m) (fyrir e-ð)sich (an jdm.) (für etw.) rächen
endurgjalda e-m e-ðsich bei jdm. für etw. revanchieren
svara fyrir e-ð (gagnvart e-m)sich für etw. (vor jdm.) verantworten
gera sig kláran fyrir e-ðsich für etw. bereit machen
gera sig kláran í e-ðsich für etw. fertig machen
þakka fyrir sigsich für etwas bedanken
falla e-n/e-ð smám saman í geðsich für jdn./etw. erwärmen können
hafa áhuga á íþróttumsich für Sport interessieren
kæra sig ekki um e-n/e-ðsich nicht für jdn./etw. interessieren
bjóða sig fram til e-ssich zu / für etw. melden [sich zur Verfügung stellen]
hafa tilfinningu fyrir e-uTalent für/zu etw. haben
ofgreiða (e-ð)zu viel (für etw.) bezahlen
4 Wörter: Substantive
stjórns. framtalsfrestur {k}Abgabefrist {f} für die Steuererklärung
bókh. afskrifaðar tapaðar kröfur {kv.ft}Abschreibung {f} für uneinbringliche Forderungen
læknisfr. lyflækningadeild {kv}Abteilung {f} für Innere Medizin
alþjóðasvið {hv}Abteilung {f} für internationale Beziehungen
íþr. gjafarsvæði {hv} í tvíliðaleikAufschlagfeld {n} für das Doppelspiel
stjórns. utanríkismálanefnd {kv}Ausschuss {m} für auswärtige Angelegenheiten
fjár. Alþjóðagreiðslubankinn {k} <BIS>Bank {f} für internationalen Zahlungsausgleich <BIZ>
félagsfr stjórns. félagsmálaráð {hv}Behörde {f} für soziale Angelegenheiten
lögfr. nytjastuldur {k}Diebstahl {m} für den Eigenbedarf
tölvufr. tón. stafrænt hljóðtengi {hv} <MIDI>digitale Schnittstelle {f} für Musikinstrumente <MIDI>
mat. ísmolar {k.ft} í drykkinaEiswürfel {pl} für die Getränke
ESB lögfr. Mannréttindadómstóll {k} EvrópuEuropäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte
frídagur {k} verslunarmannafreier Tag {m} für Angestellte [isl. Feiertag]
mat. fylling {kv} í öndinaFüllung {f} für die Ente
fjarsk. bátabylgja {kv}Funkfrequenz {f} für die Fischereiflotte
ökut. viðsk. partasala {kv}Geschäft {n} für gebrauchte Autoteile
mat. ger {hv} í brauðiðHefe {f} für das Brot
heimili {hv} fyrir aldraðaHeim {n} für alte Menschen
stjórn. Alþjóðaflóttamannastofnun {kv}Internationale Organisation für Migration {f} <IOM>
stjórns. Hagstofa Íslands {kv}Isländisches Amt {n} für Statistik
Landgræðsla {kv} ríkisinsIsländisches Institut {n} für Bodenschutz
tón. aðalhljómborð {hv} [orgel]Manual {n} für das Hauptwerk
tón. styrkleikahljómborð {hv} [orgel]Manual {n} für das Oberwerk
tón. kórhljómborð {hv} [orgel]Manual {n} für das Rückpositiv
viðsk. markaður {k} fyrir frystar sjávarafurðirMarkt {m} für tiefgefrorene Meeresfrüchte
stjórn. heimavarnarráðherra {k}Minister {m} für Innere Sicherheit [USA]
stjórn. heimavarnarráðherra {k} [kvenkyns]Ministerin {f} für Innere Sicherheit [USA]
list nútímalistasafn {hv}Museum {n} für moderne Kunst
hern. Unverified ófriðarhorfur {kv.ft}Perspektiven {pl} für den Krieg
varnarræða {kv} fyrir náttúruverndPlädoyer {n} für den Naturschutz
hagkerfi kaupgetuvísitala {kv}Preisindex {m} für die Lebenshaltung
» Weitere 216 Übersetzungen für Für innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=F%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.250 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung