|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Frage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Frage in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Frage

Übersetzung 1 - 61 von 61

Isländisch Deutsch
NOUN   die Frage | die Fragen
 edit 
SYNO   Anfrage | Frage | Fragestellung
spurning {kv}
20
Frage {f}
grundvallarspurning {kv}grundsätzliche Frage {f}
krossaspurning {kv}Multiple-Choice-Frage {f}
mál {hv}Frage {f} [Thema]
mál. ræðuspurning {kv} [spurning sem ekki krefst svars]rhetorische Frage {f} [Frage, auf die keine Antwort erwartet wird]
spursmál {hv}Frage {f} [Thema]
2 Wörter: Andere
Ekki spurning!Keine Frage!
2 Wörter: Verben
spyrja e-n spurningarjdm. eine Frage stellen
svara spurningueine Frage beantworten
2 Wörter: Substantive
erfið spurning {kv}schwierige Frage {f}
óbein spurning {kv}indirekte Frage {f}
óþægileg spurning {kv}peinliche Frage {f}
réttmæt spurning {kv}berechtigte Frage {f}
umdeilt mál {hv}strittige Frage {f}
3 Wörter: Andere
Ég spyr þig.Ich frage dich.
Spurningin er réttmæt.Die Frage ist berechtigt.
Þetta er grundvallarspurning.Das ist eine grundsätzliche Frage.
3 Wörter: Verben
draga e-ð í efaetw. in Frage stellen [bezweifeln]
kasta fram spurningueine Frage aufwerfen
kasta fram spurningueine Frage hinwerfen
koma til greinain Frage kommen
leggja spurningu fyrir e-njdm. eine Frage stellen
slá fram spurningueine Frage aufwerfen
svara spurningu neitandieine Frage verneinen
svara spurningu um e-ðeine Frage zu etw. beantworten
varpa fram spurningueine Frage stellen
3 Wörter: Substantive
lögfr. spurning {kv} varðandi hegningarlögstrafrechtliche Frage {f}
4 Wörter: Andere
Ég spyr vin minn.Ich frage meinen Freund.
Hann hugleiddi spurningu mína.Er dachte über meine Frage nach.
þá vaknar spurningin um e-ðdann kommt die Frage nach etw. auf
Það er góð spurning.Das ist eine gute Frage.
Þegar stórt er spurt.Gute Frage.
Þetta var klaufaleg spurning.Das war eine ungeschickte Frage.
4 Wörter: Verben
vera með spurningu um e-ðeine Frage zu etw.Dat. haben
vera út úr kortinunicht in Frage kommen [Redewendung]
vera útséð um / með e-ðetw. kommt nicht mehr in Frage
5+ Wörter: Andere
tilvitn. vera, eða ekki vera, þarna er efinn. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Ég á ekkert svar við þessari spurningu, ég segi pass.Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.
Ég verð hugsa upp góða spurningu.Ich muss mir eine gute Frage ausdenken.
Ég vona þú áfellist mig ekki fyrir spurninguna.Ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verübeln.
Hann beindi spurningu sinni til borgarstjórans.Er richtete seine Frage an den Bürgermeister.
Hann svaraði ekki spurningunni minni.Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Hann svaraði spurningu minni kurteislega.Er antwortete höflich auf meine Frage.
Hannelore brosir yfir spurningu barnsins síns.Hannelore lächelt über die Frage ihres Kindes.
Hún gaf ítarlegt svar við spurningunni.Sie hat die Frage ausführlich beantwortet.
Hún sleppti fjórðu spurningunni á prófinu.Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
Hún sló fram þeirri spurningu hvort ...Sie warf die Frage auf, ob ...
Hver skyldi hafa byrjað þá gróusögu?Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Í þessu máli kemur aðeins sérfræðingur til greina.Für diese Aufgabe kommt nur ein Spezialist in Frage.
Spurning hans ruglaði hana í ríminu.Seine Frage verwirrte sie.
Spyr sem ekki veit.Das ist eine ernst gemeinte Frage.
Við minntumst aðeins lauslega á þetta mál.Wir haben diese Frage nur flüchtig berührt.
Þá vaknar spurning hvort ...Es erhebt sich die Frage, ob ...
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Það kemur ekki til mála!Das kommt nicht in Frage!
Það kemur ekki til mála.Es kommt nicht in Frage.
Þessi spurning hefur litla þýðingu.Diese Frage ist unwichtig.
Þetta er spurning um peninga.Das ist eine Frage des Geldes.
Þetta er spurning um tíma.Es ist nur eine Frage der Zeit.
Þetta er út úr kortinu.Das kommt nicht in Frage.
5+ Wörter: Verben
koma nánar spurningunni síðarauf die Frage später näher eingehen
» Weitere 10 Übersetzungen für Frage innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Frage
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung