|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Frage nachgegangen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Frage nachgegangen

Übersetzung 1 - 63 von 63

IsländischDeutsch
VERB   einer/der Frage nachgehen | ging einer/der Frage nach// einer/der Frage nachging | einer/der Frage nachgegangen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Orð hans leita enn á huga minn.Seine Worte sind mir noch lange nachgegangen.
Lögreglan fylgir öllum vísbendingum eftir til upplýsa morðið.Die Polizei ist allen Hinweisen nachgegangen, um den Mord aufzuklären.
spurning {kv}Frage {f}
grundvallarspurning {kv}grundsätzliche Frage {f}
mál {hv}Frage {f} [Thema]
spursmál {hv}Frage {f} [Thema]
Ekki spurning!Keine Frage!
krossaspurning {kv}Multiple-Choice-Frage {f}
erfið spurning {kv}schwierige Frage {f}
óbein spurning {kv}indirekte Frage {f}
óþægileg spurning {kv}peinliche Frage {f}
réttmæt spurning {kv}berechtigte Frage {f}
umdeilt mál {hv}strittige Frage {f}
svara spurningueine Frage beantworten
Ég spyr þig.Ich frage dich.
lögfr. spurning {kv} varðandi hegningarlögstrafrechtliche Frage {f}
Þegar stórt er spurt.Gute Frage.
Spurningin er réttmæt.Die Frage ist berechtigt.
kasta fram spurningueine Frage aufwerfen
kasta fram spurningueine Frage hinwerfen
koma til greinain Frage kommen
slá fram spurningueine Frage aufwerfen
svara spurningu neitandieine Frage verneinen
varpa fram spurningueine Frage stellen
Þetta er grundvallarspurning.Das ist eine grundsätzliche Frage.
Ég spyr vin minn.Ich frage meinen Freund.
spyrja e-n spurningarjdm. eine Frage stellen
Það er góð spurning.Das ist eine gute Frage.
Þetta var klaufaleg spurning.Das war eine ungeschickte Frage.
Þessi spurning hefur litla þýðingu.Diese Frage ist unwichtig.
leggja spurningu fyrir e-njdm. eine Frage stellen
Hann hugleiddi spurningu mína.Er dachte über meine Frage nach.
vera út úr kortinunicht in Frage kommen [Redewendung]
Spurning hans ruglaði hana í ríminu.Seine Frage verwirrte sie.
Það kemur ekki til mála!Das kommt nicht in Frage!
Það kemur ekki til mála.Es kommt nicht in Frage.
Þetta er út úr kortinu.Das kommt nicht in Frage.
draga e-ð í efaetw. in Frage stellen [bezweifeln]
svara spurningu um e-ðeine Frage zu etw. beantworten
Hann svaraði spurningu minni kurteislega.Er antwortete höflich auf meine Frage.
Spyr sem ekki veit.Das ist eine ernst gemeinte Frage.
Þá vaknar spurning hvort ...Es erhebt sich die Frage, ob ...
Þetta er spurning um peninga.Das ist eine Frage des Geldes.
Hann svaraði ekki spurningunni minni.Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Hún gaf ítarlegt svar við spurningunni.Sie hat die Frage ausführlich beantwortet.
Hún sló fram þeirri spurningu hvort ...Sie warf die Frage auf, ob ...
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Þetta er spurning um tíma.Es ist nur eine Frage der Zeit.
koma nánar spurningunni síðarauf die Frage später näher eingehen
þá vaknar spurningin um e-ðdann kommt die Frage nach etw. auf
vera með spurningu um e-ðeine Frage zu etw.Dat. haben
vera útséð um / með e-ðetw. kommt nicht mehr in Frage
Hann beindi spurningu sinni til borgarstjórans.Er richtete seine Frage an den Bürgermeister.
Ég verð hugsa upp góða spurningu.Ich muss mir eine gute Frage ausdenken.
Við minntumst aðeins lauslega á þetta mál.Wir haben diese Frage nur flüchtig berührt.
Hún sleppti fjórðu spurningunni á prófinu.Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
mál. ræðuspurning {kv} [spurning sem ekki krefst svars]rhetorische Frage {f} [Frage, auf die keine Antwort erwartet wird]
Hver skyldi hafa byrjað þá gróusögu?Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Í þessu máli kemur aðeins sérfræðingur til greina.Für diese Aufgabe kommt nur ein Spezialist in Frage.
Hannelore brosir yfir spurningu barnsins síns.Hannelore lächelt über die Frage ihres Kindes.
Ég vona þú áfellist mig ekki fyrir spurninguna.Ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verübeln.
Ég á ekkert svar við þessari spurningu, ég segi pass.Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.
tilvitn. vera, eða ekki vera, þarna er efinn. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Frage+nachgegangen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung