|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ganz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ganz in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ganz

Übersetzung 151 - 188 von 188  <<

IsländischDeutsch
ADJ  ganz | - | - ... 
 edit 
SYNO   Freund und Feind [ugs.] | alle ... 
Fingur hennar voru stirðnaðir.Ihre Finger waren ganz erstarrt.
Tærnar hennar voru alveg stirðnaðar af kulda.Ihre Zehen waren vor Kälte ganz erstarrt.
Í þessu atriði er ég þér algjörlega sammála.In diesem Punkt stimme ich Ihnen voll und ganz zu.
Ísland lítur allt öðruvísi út en ég hafði gert mér í hugarlund.Island sieht ganz anders aus, als ich (es) mir vorgestellt habe.
Er þetta örugglega sannleikurinn?Ist das auch ganz bestimmt die Wahrheit?
Er brúðan enn heil?Ist die Puppe noch ganz?
fórst þú sko með ekkert smá ýkjur.Jetzt hast du aber ganz schön dick aufgetragen.
Mín persónulega skoðun er ...Meine ganz persönliche Meinung ist, ...
Dóttir mín dregur dám af ömmu sinni.Meine Tochter gerät ganz nach der Großmutter.
Guð minn góður, ég steingleymdi þessu!Mensch, das habe ich ganz vergessen!
Mér er næst gráta.Mir ist ganz weinerlich zumute.
Þessi aðferð hefur fram til þessa reynst okkur mjög vel.Mit dieser Methode sind wir bislang immer ganz gut gefahren.
Ég París allt öðruvísi fyrir mér.Paris habe ich mir ganz anders vorgestellt.
Þetta þvaður í honum gerir mig alveg ruglaðan.Sein Gerede macht mich ganz konfus.
Hún tekur þéttingsfast í þegar hún réttir manni höndina.Sie drückt ganz schön (fest) zu, wenn sie einem die Hand gibt.
Hún þóttist vera alveg róleg.Sie gab sich ganz ruhig.
Hún gaf sig alveg draumum sínum á vald.Sie überließ sich ganz ihren Träumen.
Þau voru í sæluvímu yfir tónlistinni.Sie waren von der Musik ganz berauscht.
Við höfðum gert okkur allt aðrar hugmyndir um nýja skíðakennarann okkar.Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
Ég get tekið heils hugar undir það sem þú segir.Was du sagst, kann ich voll und ganz unterschreiben.
Hvað mig snertir, þá er ég afar ánægður.Was mich betrifft, so bin ich ganz zufrieden.
Við ókum gegnum alla Ítalíu.Wir fuhren durch ganz Italien.
Við verðum fara alveg veggnum.Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
5+ Wörter: Verben
horfa öðruvísi viðeine ganz andere Sache sein
geta heils hugar / ekki tekið undir e-ðetw. voll und ganz / nicht unterschreiben können [fig.]
vera viti sínu fjærganz / völlig aus dem Häuschen sein [ugs.] [Redewendung]
vera uppdubbaðurganz groß in Schale sein [ugs.] [Redewendung]
vera í essinu sínuganz in seinem Element sein [fig.]
berjast í fylkingarbrjóstiganz vorne mit dabei sein
fara í fínustu (taugar) e-s [talm.]jdm. ganz toll auf die Nerven gehen [ugs.]
vera alveg búinn gera e-ðmit etw. ganz und gar fertig sein
vera illa fyrirkallaðurnicht ganz auf dem Posten sein [ugs.]
vera frá sérnicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.]
vera ekki dauður úr öllum æðum [orðtak]noch nicht ganz aufgegeben haben
helga sig börnum sínum algjörlegasich ganz seinen Kindern widmen
fullþakka (fyrir) e-ðsich voll und ganz für etw. bedanken
orðtak vera vakinn og sofinn í/yfir e-usich voll und ganz für etw. einsetzen
vera fullfær um vinna fyrir sérvoll und ganz in der Lage sein, sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen
» Weitere 8 Übersetzungen für Ganz innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ganz
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung