|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Glauben schenken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Glauben schenken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Glauben schenken

Übersetzung 1 - 54 von 54

IsländischDeutsch
SYNO   [auf etwas] schwören [ugs.] ... 
Suchbegriffe enthalten
taka e-n trúanleganjdm. Glauben schenken
Teilweise Übereinstimmung
gefa (e-m) e-ð(jdm.) etw. schenken
færa e-m e-ð gjöfjdm. etw. schenken
veita e-m athyglijdm. Aufmerksamkeit schenken
bera traust til e-sjdm. Vertrauen schenken
leggja rækt við e-ðetw.Dat. Aufmerksamkeit schenken
leggja sig eftir e-uetw.Dat. Interesse schenken
spara sér e-ðsichDat. etw. schenken
veita e-m nýjan kraftjdm. neue Kraft schenken
gefa e-m e-ð í afmælisgjöfjdm. etw. zum Geburtstag schenken
veita e-m/e-u eftirtektjdm./etw. (seine) Aufmerksamkeit schenken
fæða barn í heiminneinem Kind das Leben schenken
Hann ætlar gefa henni eitthvað fallegt.Er will ihr etwas Schönes schenken.
Hvað gefum við henni í afmælisgjöf?Was schenken wir ihr zum Geburtstag?
Við gefum foreldrum okkar mynd.Wir schenken unseren Eltern ein Bild.
haldaglauben
hugsaglauben
gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt.Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben.
Þessa vinnu getur þú sparað þér, ég er vinna verkið.Diese Arbeit kannst du dir schenken, ich mache sie schon.
trúarbr. barnatrú {kv}kindlicher Glauben {m} [Indoktrination]
í góðri trú {adv}in gutem Glauben
trúa á Guðan Gott glauben
gangast við trú sinniseinen Glauben bekennen
iðka trú sínaseinen Glauben praktizieren
halda enginn sjái til mannssich unbeobachtet glauben
falla frá trúnnivom Glauben abfallen
skiljast [e-m skilst]zu verstehen glauben
álíta e-ðetw. glauben [Meinung haben]
meina e-ðetw. glauben [Meinung haben]
telja e-ð [álíta]etw. glauben [Meinung haben]
hafa trú á e-m/e-uan jdn./etw. glauben
trúa á e-n/e-ðan jdn./etw. glauben
heyrast e-ð [e-m heyrist]etw. zu hören glauben
hafa orð e-s fyrir e-ujdm. aufs Wort glauben
hafa tröllatrú á e-m/e-ufest an jdn./etw. glauben
Það er varla hægt trúa því.Das ist kaum zu glauben.
Það er ekkert marka.Es ist nicht zu glauben.
Ég neita (því) trúa þessu.Ich weigere mich, das zu glauben.
Hún hefur snúist til kaþólskrar trúar.Sie ist zum katholischen Glauben übergetreten.
Og því á maður trúa?Und das soll noch einer glauben?
vera svo blár trúa e-uso blauäugig sein etw. zu glauben
trúa e-m/e-ujdm./etw. glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen]
ef marka e-ð {adv} [orð, sögu, fréttir]wenn man etw. glauben darf [Worte, Geschichten, Neuigkeiten]
Ég er langt frá því trúa honum.Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben.
Þeir trúa á líf eftir dauðann.Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.
Ég trúi því ekki þú hafir gert þetta!Ich kann nicht glauben, dass du das gemacht hast!
gefa e-m e-ð [e-ð gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
veita e-m e-ð [e-ð veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
Hann lét mig standa í þeirri trú allt væri í sóma.Er beließ mich in dem Glauben, alles sei in Ordnung.
Ég trúi því tæpast sem þú ert segja!Was Sie mir da berichten, ist ja kaum zu glauben!
Þú getur vísað til mín ef þau trúa þér ekki.Du kannst dich auf mich berufen, wenn sie dir nicht glauben.
Það eru draumórar halda hann fái starfið.Es ist eine Illusion zu glauben, dass er den Job bekommt.
Á hinum erfiðu tímum tókst henni öðlast mikinn styrk fyrir trú sína.In der schweren Zeit konnte sie viel Kraft aus ihrem Glauben schöpfen.
Enginn gat trúað því uppalandinn hefði misnotað tvær litlar stúlkur.Niemand konnte glauben, dass sich der Erzieher an zwei kleinen Mädchen vergriffen hatte.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Glauben+schenken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung