|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Haben

Übersetzung 501 - 550 von 937  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Haben | -
 edit 
VERB  haben | hatte | gehabt ... 
 edit 
hafa ekkert bíta og brennanicht zu beißen haben
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
hafa ekkert segjanichts zu melden haben [ugs.]
hafa ekkert segjanichts zu sagen haben
hafa ekkert felanichts zu verheimlichen haben
hafa nasasjón af e-uoberflächliche Kenntnis von etw. haben
vera bólóttur í andlitinuPickel im Gesicht haben
eiga í vandræðum með gera e-ðSchwierigkeiten haben, etw. zu tun
hafa neytt allra ráðasein Pulver verschossen haben [ugs.]
hafa ekkert gert af sérsichDat. nichts vorzuwerfen haben
vera samdauna e-usich an etw.Akk. gewöhnt haben
hafa haldið sér velsich gut gehalten haben [ugs.]
vera samdauna e-usich mit etw. abgefunden haben
hafa tilfinningu fyrir e-uTalent für/zu etw. haben
eiga annríktviel zu tun haben
hafa mikið umleikisviel zu tun haben
hafa úr miklu moðaviel zur Auswahl haben
hafa ekki hundsvit á e-uvon etw. keine Ahnung haben
hafa mikla trú á e-m/e-uzu jdm./etw. großes Vertrauen haben
5+ Wörter: Andere
„En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á.„Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein.
1990 sameinuðust þýsku ríkin tvö.1990 haben sich die beiden deutschen Staaten vereinigt.
Fimm af hundraði þingmanna voru samþykkir.5 Prozent der Abgeordneten haben zugestimmt.
Öll fyrirhöfnin hefur engu áorkað.Alle Bemühungen haben nichts bewirkt.
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Þeir skömmuðust út af pólitíkinni á kráarhittingi.Am Stammtisch haben sie über die Politik geschimpft.
Við höfum haldið fast í þessa hefð fram þessu.An dieser Tradition haben wir seither festgehalten.
Á leiðinni heim úr skólanum börðu fjöldi barna son minn.Auf dem Heimweg von der Schule haben mehrere Kinder meinen Sohn verhauen.
Við biðum eftir þér allan tímann.Auf Sie haben wir ja die ganze Zeit gewartet.
Hafið það í huga verslanirnar eru lokaðar á morgun.Beachten Sie bitte, dass die Geschäfte morgen geschlossen haben.
Hurðirnar skelltust í vindinum.Bei dem Wind haben die Türen geknallt.
Hjá hverjum erum við í næsta tíma?Bei wem haben wir die nächste Stunde?
Þarna sérðu!Da haben wir die Bescherung! [fig.]
Þarna hlýtur þú hafa mislesið, tónleikarnir byrja ekki átta heldur klukkan níu.Da musst du dich verlesen haben, das Konzert beginnt nicht um acht, sondern um neun Uhr.
Bókin er enn fáanleg.Das Buch ist noch zu haben.
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Við erum búin ákveða það.Das haben wir schon beschlossen.
Þetta er eitthvað sem við höfum lengi leitað að.Das ist etwas, wonach wir schon lange gesucht haben.
Þetta getur ekki klikkað, við höfum hugsað fyrir öllu!Das kann gar nicht fehlschlagen, wir haben alles bedacht!
Þetta kemur ekki heim og saman við það sem við höfum lært.Das widerspricht dem, was wir gelernt haben.
Hvaða mánaðardagur er í dag?Den Wievielten haben wir heute?
Ritgerðin á vera 200 orð.Der Aufsatz soll die Wortzahl von 200 haben.
Gömlu landamærin hafa máðst út.Die alten Grenzen haben sich verwischt.
Hinir gerðu mistökin, en ég þarf svara fyrir þau!Die anderen haben die Fehler gemacht, aber ich muss dafür geradestehen!
Eplin hafa legið lengi og eru samanskroppin.Die Äpfel haben lange gelegen und sind eingeschrumpft.
Bændurnir hafa skilað metuppskeru fyrir þetta ár.Die Bauern haben dieses Jahr eine Rekordernte erzielt.
Stjórnvöld hafa sýnt björgunarsveitinni einstakan velvilja og stuðning.Die Behörden haben dem isländischen Rettungsdienst besonderes Wohlwollen und Unterstützung gezeigt.
Myndirnar hafa skemmst mjög vegna hins sífellda raka.Die Bilder haben unter der ständigen Feuchtigkeit sehr gelitten.
Geisladiskarnir seljast eins og heitar lummur.Die CDs haben reißenden Absatz gefunden.
Frúrnar komu saman til þess spila á spil.Die Damen haben sich zum Kartenspiel zusammengefunden.
Foreldrarnir hafa alið son sinn upp til verða dugmiklum manni.Die Eltern haben ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erzogen.
» Weitere 50 Übersetzungen für Haben innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.239 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung