|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hjá
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hjá in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hjá

Übersetzung 151 - 200 von 338  <<  >>

Isländisch Deutsch
Á leiðinni ók ég fram hjá slysi.Auf der Fahrt bin ich an einem Unfall vorbeigekommen.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
Allir fjölskyldumeðlimir eru tryggðir hjá XYZ.Alle Familienmitglieder sind bei der XYZ versichert.
Allt fór úrskeiðis hjá honum með fyrirtækið.Mit diesem Unternehmen ging er baden.
Auðvitað á hún ekkert inni hjá honum, ekki baun.Natürlich schuldet er ihr nichts, nicht die Bohne.
Bílalestin silast áfram fram hjá framkvæmdastaðnum.Die Autokolonne kriecht an der Baustelle vorbei.
Bílarnir óku löturhægt fram hjá fólkinu.Die Autos fuhren sehr langsam an den Menschen vorbei.
Blæðingarnar komu ekki á réttum tíma hjá henni.Sie bekam ihre Periode nicht pünktlich.
Böðullinn reiddi öxi sína til höggs, en höggið geigaði hjá honum.Der Henker hob sein Beil zum Hieb, aber der Hieb traf nicht.
Boltinn flaug hársbreidd fram hjá markinu.Der Ball flog haarscharf am Tor vorbei.
Býrð þú hjá þessu fólki?Wohnst du bei diesen Leuten?
e-r/e-ð setur strik í reikninginn hjá e-mjd./etw. macht jdm. einen Strich durch die Rechnung
ef litið er fram hjá þvíabgesehen davon
Ef þú bara værir hjá mér!Wenn du doch bei mir wärest!
Ef þú ert ókurteis, nærðu engu fram hjá mér.Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
Eftir tuttugu ár hjá fyrirtækinu hafa þeir einfaldlega rekið hann!Nach zwanzig Jahren in der Firma haben sie ihn einfach gefeuert!
Ég fékk lánaða bók hjá henni.Ich habe mir von ihr ein Buch geliehen.
Ég óska þú gætir verið núna hjá mér.Ich wünschte, du könntest jetzt bei mir sein.
Ég spennist alltaf upp hjá tannlækninum.Beim Zahnarzt verkrampfe ich mich immer.
Ég vona þetta blessist hjá þeim.Ich hoffe, dass sie Glück haben.
Ég þarf koma við hjá bakaranum og kaupa brauð.Ich muss noch beim Bäcker vorbeigehen und ein Brot kaufen.
Eiginmaðurinn hélt fram hjá henni án þess hana grunaði nokkuð.Ihr Mann ist fremdgegangen, ohne dass sie es ahnte.
Einn þorparanna ljóstraði upp um félaga sína hjá lögreglunni.Einer der Gauner verpfiff seine Kumpel bei der Polizei.
Eins og þú sérð í gögnum þínum hefur salan hjá okkur snaraukist.Wie Sie aus Ihren Unterlagen ersehen, ist unser Umsatz stark gestiegen.
Ekki verður komist hjá því ...Es lässt sich nicht vermeiden, dass ...
Enginn getur litið fram hjá þessari staðreynd.An dieser Tatsache kommt doch niemand vorbei.
Enginn kemst hjá örlögum sínum.Niemand entgeht seinem Schicksal.
Flestir halda jólin heima hjá sér.Die meisten Leute feiern Weihnachten bei sich zu Hause.
Gætir þú hleypt mér fram hjá?Könnten Sie mich vorbeilassen?
Get ég fengið hringja hjá þér?Kann ich mal dein Telefon benutzen?
Get ég fengið far hjá þér?Kann ich mit Dir mitfahren?
Get ég fengið lánaðan smápening hjá þér?Könnte ich mir bei dir etwas Geld pumpen?
Geturðu komið við hjá pósthúsinu fyrir mig?Kannst du für mich bei der Post vorbeigehen?
Guðmundur hefur verið viðloðandi starfið hjá KR.Guðmundur war aktiv bei KR.
Hann ætlar gera strandhögg hjá yfirmanni sínum vegna launahækkunnar.Er will bei seinem Chef einen Vorstoß wegen einer Gehaltserhöhung machen.
Hann býr hjá foreldrum sínum.Er wohnt bei seinen Eltern.
Hann er alltaf hjá mér.Er ist immer bei mir.
Hann er hjá nýju vinkonu sinni.Er ist bei seiner neuen Freundin.
Hann er í góðri stöðu hjá flokknum.Er hat einen guten Posten bei der Partei.
Hann er í iðnnáminu hjá meistara sínum í Hamborg.Er macht die Lehre bei seinem Meister in Hamburg.
Hann er ráðinn hjá opinberri skrifstofu.Er ist bei einer Behörde angestellt.
Hann gengur fram hjá húsinu.Er geht an dem Haus vorbei.
Hann hafði enga trú á sjálfum sér því ekkert tókst hjá honum.Er war ganz mutlos, weil ihm nichts gelang.
Hann hafði tímabundna stöðu hjá sjúkrasjóði.Er hatte eine befristete Stelle bei einer Krankenkasse.
Hann horfði gaumgæfilega á svo ekkert færi fram hjá honum.Er hat sehr genau hingesehen, damit ihm nichts entgeht.
Hann kom sér fimlega hjá þeirri skyldu greiða tekjuskatt.Geschickt unterlief er die Verpflichtung, Einkommenssteuer zu zahlen.
Hann komst ekki hjá því taka eftir ...Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass ...
Hann leikur undir hjá söngkonunni á píanó.Er begleitet die Sängerin auf dem Klavier.
Hann leitaði skjóls hjá okkur.Er suchte bei uns Zuflucht.
Hann ólst upp hjá afa sínum og ömmu.Er ist bei seinen Großeltern aufgewachsen.
» Weitere 8 Übersetzungen für Hjá innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hj%C3%A1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung