|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Jetzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Jetzt in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Jetzt

Übersetzung 51 - 100 von 148  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Jetzt | -
 edit 
SYNO   Gegenwart | Jetzt | dieser Tage ... 
Liðið er núna í þriðja sæti.Die Mannschaft liegt jetzt auf Platz drei.
Þessi hávaði hefur staðið yfir í allan dag.Dieser Krach dauert jetzt schon den ganzen Tag.
kemurðu mér í vandræði.Du bringst mich jetzt in Verlegenheit.
Þú tilheyrir núna fjölskyldunni.Du gehörst jetzt zur Familie.
Það væri ekki amalegt smá hressingu núna.Eine kleine Erfrischung wäre jetzt nicht zu verachten.
Hann hefur engan lausan tíma núna.Er hat jetzt keine freie Zeit.
Hann er orðinn níræður og dálítið farinn kalka.Er ist jetzt neunzig und beginnt ein wenig zu verkalken.
Hann hljóp svo hratt hann stendur á öndinni núna.Er ist so schnell gerannt, dass er jetzt völlig außer Atem ist.
Hann var frjáls maður.Er war jetzt ein freier Mensch.
Hann veit, hvar hún býr núna.Er weiß, wo sie jetzt wohnt.
Það er orðið áliðið, eigum við núna keyra heim?Es ist schon spät, wollen wir jetzt heimfahren?
Hjá mér eru núna vinnulok!Für mich ist jetzt Feierabend!
Hefur þú fengið inni í háskólanum?Hast du jetzt eine Zulassung zur Universität?
Hættu þessu gargi eða ég missi mig!Hört jetzt auf mit dem Geschrei, oder ich vergesse mich!
Ég er núna á fimmtu önn.Ich bin jetzt im fünften Semester.
Ég víst kippa því aftur í liðinn sem hann hefur klúðrað.Ich darf jetzt wieder geradebiegen, was er verbockt hat.
Mér líður ágætlega núna.Ich fühle mich jetzt wohl.
Ég skila þér bókinni núna.Ich gebe dir das Buch jetzt wieder.
Ég ætla núna gefa þér alvöru ráð.Ich gebe dir jetzt einen ernst gemeinten Rat.
Ég er búinn merkja við öll nöfn á listanum.Ich habe jetzt alle Namen auf der Liste abgehakt.
Ég get ekki útskýrt fyrir þér allt efnaferlið núna.Ich kann dir jetzt nicht diesen ganzen chemischen Prozess auseinandersetzen.
Ég þarf því miður fara núna.Ich muss jetzt leider gehen.
Ég legg til við förum heim núna.Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause.
Röðin var komið mér!Ich war jetzt an der Reihe!
Ég ætla draga mig í hlé og hvíla mig svolítið.Ich werde mich jetzt zurückziehen und ein wenig ausruhen.
Ég óska þú gætir verið núna hjá mér.Ich wünschte, du könntest jetzt bei mir sein.
Honum eigum við það þakka, við höfum svona mikla vinnu núna!Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben!
Þolinmæði hennar er á þrotum.Ihre Geduld ist jetzt erschöpft.
Í bíóinu Nikko er verið sýna myndina "Il postino".Im Kino Nikko läuft jetzt der Film "Il postino".
Í Afganistan munu margir krókna úr kulda.In Afghanistan werden jetzt viele Menschen erfrieren.
Í Alsír er beitt sérsveitum.In Algerien werden jetzt Elitetruppen eingesetzt.
er nótt hjá þeim í Ameríku.In Amerika haben sie jetzt Nacht.
Það er vetur núna í Ástralíu.In Australien haben sie jetzt Winter.
Heim núna eins og skot!Jetzt aber stracks nach Hause!
er ég alveg ráðalaus.Jetzt bin ich mit meiner Kunst am Ende.
ertu vondur við mig, ég sem var svo góður við þig.Jetzt bist du mir böse, wo ich doch so nett zu dir war.
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
ríður á bregðast skjótt við.Jetzt gilt es, schnell zu handeln.
erum við í klandri!Jetzt haben wir den Salat!
Núna sitjum við í súpunni!Jetzt haben wir den Schlamassel!
fórst þú sko með ekkert smá ýkjur.Jetzt hast du aber ganz schön dick aufgetragen.
ertu búinn gera mig alveg ringlaðan með þessum spurningum þínum!Jetzt hast du mich mit deinen Fragen total verwirrt!
ertu búinn slá mig út af laginu.Jetzt hast du mich verunsichert.
Núna hefði ég ekkert á móti því mér eitt glas af bjór.Jetzt hätte ich gegen ein Glas Bier nichts einzuwenden.
ríður á bregðast skjótt við.Jetzt heißt es schnell handeln.
Hættu gráta.Jetzt hör auf zu weinen.
er mælirinn fullur.Jetzt ist das Maß voll.
orðtak þykir mér skörin vera farin færast upp í bekkinn.Jetzt ist das Maß voll.
er hann laus við bílinn.Jetzt ist er das Auto los.
er nóg komið!Jetzt ist es aber genug!
» Weitere 4 Übersetzungen für Jetzt innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Jetzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung