|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Keine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Keine in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Keine

Übersetzung 51 - 100 von 178  <<  >>

IsländischDeutsch
ADJ   kein | keine | kein
 edit 
PRON   keiner | keine | keines/keins | keine
 edit 
Ég er ekki með ofnæmi.Ich habe keine Allergie.
Ég á engan pening.Ich habe keine Knete. [ugs.]
Ég hef ekki tíma.Ich habe keine Zeit.
Ég er ekki hrifinn af eggjum.Ich mag keine Eier.
Hann ber enga sök.Ihn trifft keine Schuld.
Enginn tími fyrir blaður.Keine Zeit zum Labern.
Ómaka þig ekki!Mach dir keine Mühe!
Hafðu ekki áhyggjur!Mach dir keine Sorgen!
Hún kann sig ekki.Sie hat keine Manieren.
Hún hafði ekkert húsaskjól.Sie hatte keine Bleibe.
Hún borðar ekki hamborgara.Sie isst keine Hamburger.
Hún lét ekki í ljós neina hrifningu.Sie zeigte keine Begeisterung.
Kærar þakkir! - Það var ekkert!Vielen Dank! - Keine Ursache!
orðtak Ekki dæma bók af kilinum.Zieh keine voreiligen Schlüsse!
4 Wörter: Verben
hafa (ekkert) gagn af e-m/e-u(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
hafa (enga) þörf fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
hafa (engin) not fyrir e-n/e-ð(keine) Verwendung für jdn./etw. haben
hafa ekki hundsvit á e-ukeine Ahnung von etw. haben
vera ekki með neitt hálfkákkeine halben Sachen machen
vera freskur [gamalt]keine hellseherische Fähigkeiten haben
ekki andanumkeine Luft mehr bekommen
hafa e-ð engukeine Notiz von etw.Dat. nehmen
hætta ekki fyrr en ...keine Ruhe geben, bis ...
veita engan frið fyrr en ...keine Ruhe geben, bis ...
vera stikkfríkeine Verantwortung tragen müssen
renna út á tímakeine Zeit mehr haben
gefa ekki / engan höggstað á sérsich keine Blöße geben
hafa ekki hundsvit á e-uvon etw. keine Ahnung haben
5+ Wörter: Andere
Þessi stelpa úr Reykjavík var sko ekkert blávatn.Also, dieses Mädchen aus Reykjavík war keine Mimose.
Engir markverðir atburðir áttu sér stað í bænum um helgina.Am Wochenende gab es keine nennenswerten Vorfälle in der Stadt.
Ekki það það skiptir máli, en ..An sich spielt es keine Rolle, aber ..
Ég á ekkert svar við þessari spurningu, ég segi pass.Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.
Þú þarft ekki hafa neinar áhyggjur af því.Darum brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
Í þorpinu er ekkert holræsakerfi.Das Dorf hat keine Kanalisation.
Það er engin bjalla á reiðhjólinu.Das Fahrrad hat keine Klingel.
orðtak Þetta nær engri átt.Das geht auf keine Kuhhaut. [ugs.]
Tækið er mjög viðkvæmt og þolir ekkert hnjask.Das Gerät ist sehr empfindlich und verträgt keine raue Behandlung.
Þetta hefur engar slæmar afleiðingar.Das hat keine schädliche Folgen.
Þetta er ekki endanleg lausn.Das ist keine endgültige Lösung.
Það er engin trygging fyrir því hann kjafti ekki frá neinu.Das ist keine Garantie dafür, dass er nichts verrät.
Það er alls engin fyrirhöfn.Das macht überhaupt keine Mühe.
Örlögin höguðu því þannig þeim varð eingra barna auðið.Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.
Það kemur ekki til mála.Davon kann keine Rede sein.
Ég nenni því ekki.Dazu habe ich keine Lust.
Læknirinn hefur engan viðtalstíma í dag.Der Arzt hat heute keine Sprechstunde.
Bóndinn heldur hænur, hesta og sauðfé á búi sínu, en engar kýr.Der Bauer hält Hühner, Pferde und Schafe auf seinem Hof, aber keine Kühe.
Setningin er laus við málfræðivillur.Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Útlitið í heiminum er ekki friðvænlegt.Der Zustand der Welt weckt keine Hoffnung auf Frieden.
Fyrirtækið ræður enga nýja bílstjóra.Die Firma stellt keine neuen Fahrer ein.
Litlu skæruliðarnir veittu engan frið fyrr en óskir þeirra voru uppfylltar.Die kleinen Quälgeister gaben keine Ruhe, bis ihre Wünsche erfüllt waren.
» Weitere 16 Übersetzungen für Keine innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Keine
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung