|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Kommen.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kommen. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Kommen

Übersetzung 101 - 150 von 216  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Kommen | -
 edit 
VERB   kommen | kam | gekommen
 edit 
hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]in den Sinn kommen [jdm. kommt etw. in den Sinn]
eldastin die Jahre kommen [ugs.]
koma í bæinnin die Stadt kommen
lenda í djöfulsins vandræðumin Teufels Küche kommen
orðtak lenda í erfiðri stöðuins Hintertreffen geraten/kommen
standa í vegi fyrir e-m [líka óeiginl.]jdm. in die Quere kommen [auch fig.]
reynast e-m dýrkeyptjdn. teuer zu stehen kommen
hafa góð tök á e-umit etw.Dat. zu Rande kommen
lenda í samræðum við e-nmit jdm. ins Gespräch kommen
koma tómhenturmit leeren Händen kommen
koma ekki til greinanicht in Betracht kommen
koma ekki til málanicht in Betracht kommen
vera út úr kortinunicht in Betracht kommen [Redewendung]
vera út úr kortinunicht in Frage kommen [Redewendung]
vera sekur um e-ðsich etw. zuschulden kommen lassen
orðtak endum samanüber die Runden kommen [finanziell]
draga til tíðindazu einem Durchbruch kommen [fig.]
komast niðurstöðuzu einem Entschluss kommen
komast niðurstöðuzu einem Ergebnis kommen
botn í e-ðzu einem Resultat kommen
komast lokaniðurstöðuzu einer Schlussfolgerung kommen
5+ Wörter: Andere
Þarft þú hjálp eða bjargar þú þér sjálfur?Brauchen Sie Hilfe oder kommen Sie allein zurecht?
Tölvur eru alltaf meir og meir notaðar á skrifstofum.Computer kommen in den Büros mehr und mehr in Gebrauch.
Þar sem hann var veikur gat hann ekki komið.Da er krank war, konnte er nicht kommen.
Læknirinn getur komið á hverri stundu.Der Arzt kann jeden Augenblick kommen.
Bréfið hlýtur koma á næstu dögum.Der Brief muss jeden Tag kommen.
Rúnnstykkin endast út daginn í dag.Die Brötchen kommen für heute gerade noch hin.
Ávextirnir koma frá Ítalíu.Die Früchte kommen aus Italien.
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Börnin komast ekki af með vasapeningana sína.Die Kinder kommen mit ihrem Taschengeld nicht hin.
Börnunum kemur glimrandi vel saman.Die Kinder kommen prima miteinander zurecht.
Börnin koma aftur í hreiðrið.Die Kinder kommen zurück ins Nest.
Nýju úlpurnar koma í næstu viku.Die neuen Jacken kommen nächste Woche herein.
Kindurnar fara í réttina.Die Schafe kommen in den Pferch.
meðaltali koma 200 gestir á dag.Durchschnittlich kommen 200 Besucher pro Tag.
Eitt barnanna spurði dag einn: „Hvaðan koma börnin?“Eines Tages fragte eines der Kinder: "Woher kommen die Babys?"
Sum skógardýr fara á kreik eftir sólsetur.Einige Waldtiere kommen erst nach Sonnenuntergang zum Vorschein.
Hann spyrði hann kurteislega hvort hann mætti koma.Er hat höflich bei ihm angefragt, ob er kommen könne.
Hann þorði ekki koma. Hann guggnaði!Er hat sich nicht getraut zu kommen. Er hat gekniffen!
Hann er veikur og getur því ekki komið.Er ist krank und kann deshalb nicht kommen.
Hann er veikur, þess vegna getur hann ekki komið.Er ist krank, darum kann er nicht kommen.
Hann getur ekki komið af því hann er veikur.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Hann hlýtur koma á hverri stundu.Er muss jeden Moment kommen.
Hann talaði um koma í næstu viku.Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
Hann kvaddi gesti sína og þakkaði þeim fyrir komuna.Er verabschiedete seine Gäste und dankte ihnen für ihr Kommen.
Hann var mjög veikur, svo hann gat ekki komið.Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
Hann ætlar koma klukkan níu annað kvöld.Er will morgen Abend um 9 Uhr kommen.
Hann kemur örugglega bráðum.Er wird sicher bald kommen.
Hann mun örugglega koma, hann hefur staðfest það við okkur.Er wird sicher kommen, er hat (es) uns fest zugesagt.
» Weitere 13 Übersetzungen für Kommen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Kommen.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung