|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Platz
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Platz in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: Platz

Translation 1 - 57 of 57

IcelandicGerman
NOUN   der Platz | - [zur Verfügung stehender Raum]/die Plätze [andere Bedeutungen]
 edit 
SYNO   Platz | Spielfeld | Sportplatz ... 
torg {hv}
12
Platz {m} [Stadt]
sæti {hv}
10
Platz {m}
pláss {hv}
8
Platz {m}
sess {k}
3
Platz {m} [Position]
rými {hv}
2
Platz {m}
völlur {k}
2
Platz {m}
plan {hv}Platz {m}
staður {k}Platz {m}
2 Words: Verbs
víkja fyrir e-mjdm. Platz machen [auch fig.]
komast Platz finden
rúmastPlatz haben
víkjaPlatz machen
sér sætiPlatz nehmen
2 Words: Nouns
saga stjórn. þingstaður {k} [Staður í hverju héraði þar sem dómþing er háð.]Thing-Platz {m} [Ein Ort in jedem Bezirk, an dem ein Gerichtsverfahren abgehalten wird.]
3 Words: Verbs
taka frá sætieinen Platz freihalten
færa sig um seteinen Platz weiterrücken
rýma til fyrir e-ufür etw. Platz machen
hliðra til fyrir e-mfür jdn. Platz machen
íþr. reka e-n út af vellinumjdn. vom Platz stellen
rúmast e-u)Platz finden (in etw.)
rúma e-ðPlatz haben für etw.
komast fyrir [e-ð kemst fyrir]Platz sein für etw.
4 Words: Others
Þetta sæti er upptekið.Dieser Platz ist besetzt.
Er þetta sæti laust?Ist dieser Platz frei?
Gjörðu svo vel setjast.Nehmen Sie bitte Platz.
4 Words: Verbs
setja e-ð á sinn staðetw. an seinen Platz stellen
4 Words: Nouns
landaf. torg {hv} hins himneska friðarPlatz {m} des himmlischen Friedens
íþr. bronsleikur {k}Spiel {n} um Platz 3
5+ Words: Others
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Bókin er ekki á sínum stað.Das Buch steht nicht am Platz.
Liðið er núna í þriðja sæti.Die Mannschaft liegt jetzt auf Platz drei.
Leikmennirnir hlupu út á völlinn.Die Spieler liefen auf den Platz.
Gatan endar sem stórt torg.Die Straße mündet in einen großen Platz.
Áhorfendur eru eindregið hvattir til sér sæti.Die Zuschauer werden aufgefordert, Platz zu nehmen.
Hér duga engin vettlingatök.Eine sanfte Hand ist hier fehl am Platz.
Hann náði besta sætinu.Er hat den besten Platz erwischt.
Hann lét henni eftir sætið sitt.Er hat ihr seinen Platz abgetreten.
Hann bauð henni sér sæti.Er hieß sie, Platz zu nehmen.
Skápurinn kemst ekki fyrir.Es ist kein Platz für den Schrank.
Farðu aftur í sætið þitt.Geh zurück auf deinen Platz.
Hér er enn mikið pláss.Hier ist noch viel Platz.
Ég ákvað lalla niður á torgið.Ich beschloss, runter zum Platz zu schlendern.
Ég gat séð yfir allt torgið.Ich konnte den ganzen Platz übersehen.
Minnisvarði var reistur á torginu á afmælisárinu og hefur hann staðið þar æ síðan.Im Jubiläumsjahr wurde ein Denkmal auf dem Platz aufgestellt, und es steht seither dort.
Í nýja húsinu okkar er mikið pláss.In unserem neuen Haus ist viel Platz.
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
Eftir fimmtu umferð er hann enn í þriðja sæti.Nach der fünften Runde liegt er immer noch auf dem dritten Platz.
Á eftir Sabínu Binz kemur Edit Löhner í öðru sæti.Nach Sabine Binz folgt auf Platz zwei Edith Löhner.
Fáið yður sæti, herra Brauer!Nehmen Sie bitte Platz, Herr Brauer!
Hún bauð honum sæti sitt.Sie hat ihm ihren Platz angeboten.
Þeir mynduðu pláss svo hann með sína ýstru komst fram hjá.Sie machten Platz, damit er mit seinem Bauch vorbeikam.
Ef ég stytti aðeins þarf ég ekki svona mikið pláss.Wenn ich ein wenig raffe, brauche ich nicht so viel Platz.
5+ Words: Verbs
hafna í neðsta sætiauf dem letzten Platz landen
vísa gesti í besta sætiðeinen Gast an den besten Platz setzen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz legen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz stellen
5+ Words: Nouns
skip fjögramannafar {hv}kleines Boot {n} mit Platz für vier Personen
» See 10 more translations for Platz within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Platz
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.050 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement