|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Vor
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vor in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Vor

Übersetzung 351 - 400 von 530  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   vor | vorið | vors | vor
Hann fór fyrir klukkutíma síðan.Er ist bereits vor einer Stunde gegangen.
Hann hefur alltaf skriðið fyrir yfirmanni sínum.Er ist immer vor seinem Chef gekrochen.
Hann kom til mín fyrir viku.Er kam vor einer Woche zu mir.
Hann kemur ekki fyrir kvöldið.Er kommt nicht vor dem Abend.
Hann skríður fyrir yfirmanni sínum.Er kriecht vor seinem Chef.
Hann engdist af kvölum.Er krümmte sich vor Schmerzen.
Hann herptist allur saman af sársauka.Er krümmte sich zusammen vor Schmerzen.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Hann hirðir flötina fyrir framan húsið.Er pflegt den Rasen vor dem Haus.
Það sást í hann bak við tréð.Er sah hinter dem Baum vor.
Hann sefur ekki heldur mókir.Er schläft nicht, sondern dämmert vor sich hin.
Hann hopaði á hæl þegar einhver stóð skyndilega fyrir framan hann.Er schrak zurück, als plötzlich jemand vor ihm stand.
Hann hrópaði upp af hræðslu.Er schrie auf vor Schreck.
Hann hristist af hlátri.Er schüttelte sich vor Lachen.
Hann færði hrókinn fram um tvo reiti.Er setzte den Turm zwei Felder vor.
Hann settist fyrir framan sjónvarpið.Er setzte sich vor das Fernsehen.
Hann sér ekki handa sinna skil.Er sieht die eigene Hand nicht vor den Augen.
Hann fyrir ári.Er starb vor einem Jahr.
Hann setti bílinn fyrir framan bílskúrinn.Er stellte das Auto vor die Garage.
Hann kynnti hann fyrir konunni sinni.Er stellte ihn seiner Frau vor.
Hann stráir salti á ísinn fyrir utan dyrnar.Er streut Salz auf das Eis vor der Haustür.
Hann þóttist hafa lent í slysi.Er täuschte vor, einen Unfall gehabt zu haben.
Hann fór fram úr sér í þakklæti.Er überschlug sich vor Dankbarkeit.
Hann missir af tækifærinu hringja í vin sinn fyrir brottförina.Er verpennt die Gelegenheit, seinen Freund vor der Abfahrt noch anzurufen.
Hann velti steini fyrir opið.Er wälzte einen Stein vor die Öffnung.
orðtak Hann var grænn af öfund.Er war gelb vor Neid.
orðtak Hann var grænn af öfund.Er war grün vor Neid.
Hann var orðinn kafrjóður í framan af hita.Er war vor Hitze im Gesicht ganz rot geworden.
Hann sakaði mig um hafa verið dónalegur við sig.Er warf mir vor, ich wäre unhöflich zu ihm gewesen.
Hann vildi halda veikindum sínum leyndum fyrir konu sinni.Er wollte seine Krankheit vor seiner Frau verheimlichen.
Hann dregur bangsann sinn fram undan sófanum.Er zieht seinen Teddy unter dem Sofa vor.
Hann kaus heldur láta lögfræðinginn sinn tala.Er zog es vor, seinen Anwalt reden zu lassen.
orðtak Það eru síðustu forvöð.Es ist fünf (Minuten) vor zwölf. [höchste Zeit]
Hún er fimm mínútur í tvö.Es ist fünf vor zwei.
Hana vantar korter í tvö.Es ist Viertel vor zwei.
Klukkuna vantar tíu mínútur í átta.Es ist zehn Minuten vor acht.
Það var eindregið varað við smithættunni.Es wurde eindringlich vor der Ansteckungsgefahr gewarnt.
Eitthvað stendur fyrir dyrum.Etwas steht vor der Tür.
Farið þið á undan, við rekum lestina.Geht ihr vor, wir bilden das Schlusslicht.
Ertu upptekinn í kvöld?Hast du heute Abend schon was vor?
Ætlarðu gera eitthvað annað kvöld?Hast du morgen Abend etwas vor?
Er hann hræddur við drauga?Hat er Angst vor Geistern?
málshát. Dramb er falli næst.Hochmut kommt vor dem Fall.
Ég kom í fyrsta skipti til Rómar í vor.Ich bin diesen Frühling zum ersten Mal nach Rom gekommen.
Ég var alveg farast úr hungri.Ich bin vor Hunger fast vergangen.
Mér býður við rottum.Ich ekele mich vor Ratten.
Ég er hræddur við hundinn.Ich fürchte mich vor dem Hund.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Ég fer á undan, þið getið svo komið á eftir.Ich gehe vor, ihr könnt dann nachkommen.
Ég er hræddur / hrædd við snáka.Ich habe Angst vor Schlangen.
» Weitere 72 Übersetzungen für Vor innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Vor
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung