|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: aðeins!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aðeins! in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: aðeins

Übersetzung 51 - 100 von 117  <<  >>

Isländisch Deutsch
Ég vil draga úr vægi þessarar yfirlýsingar, hún gildir aðeins við sérstök skilyrði.Ich möchte diese Aussage relativieren, sie gilt nur unter besonderen Bedingungen.
Ég þarf skreppa aðeins.Ich muss eine Besorgung machen.
ekki aðeins ..., heldur einnig ...nicht nur ..., sonder auch ...
Ekki aðeins börnin voru veik, heldur líka foreldrarnir.Nicht nur die Kinder, sondern auch die Eltern waren krank.
Elskan, geturðu hjálpað mér aðeins?Liebling, kannst du mir mal helfen?
Ermina er hægt rykkja aðeins meira.Die Ärmel kann man noch ein wenig raffen.
Ertu ekki taka aðeins of stórt upp í þig?Nimmst du nicht den Mund ein bisschen zu voll?
Farmiðinn gildir aðeins á innra svæði.Die Fahrkarte gilt nur im Innenraum.
Færðu þig aðeins til, mig langar líka setjast!Rutsch doch mal, ich möchte mich auch hinsetzen!
Fyrir kaupin langar mig aðeins ráðfæra mig við konuna mína.Vor dem Kauf möchte ich mich noch mit meiner Frau beratschlagen.
Gætir þú aðeins talað við mig?Können wir uns kurz unterhalten?
Gætir þú líka hugsað þér vinna aðeins hálfan daginn?Könntest du dir auch vorstellen, nur halbtags zu arbeiten?
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
Getur þú haldið aðeins í snúruna?Kannst du mal kurz die Leine festhalten?
Hann er aðeins tíu ára gamall.Er ist erst zehn Jahre alt.
Hann greindi aðeins fáa hluti.Er konnte nur wenige Objekte erkennen.
Hann hafði aðeins úr litlu spila.Er besaß nur ein bescheidenes Einkommen.
Hann hefur lagt tíma teita baki og helgar sig aðeins fjölskyldunni.Er hat die Zeit der Partys hinter sich gelassen und widmet sich nur noch der Familie.
Hann hikaði aðeins áður en hann svaraði.Er zögerte ein wenig, bevor er antwortete.
Hann kom þangað aðeins einu sinni.Er war nur einmal da.
Hann leit aðeins yfir blaðið í flýti.Er las die Zeitung nur flüchtig.
Hann lék aðeins miðlungi vel.Er spielte nur mittelmäßig.
Hann nær mér aðeins í axlir.Er reicht mir nur bis zur Schulter.
Hingað til hefur hann aðeins verið þekktur sem söngvari, ekki sem leikari.Man kannte ihn bisher nur als Sänger, nicht als Schauspieler.
Hún fór fram á aðeins lítið brot af upphaflegu verði og seldi tækið frá sér á spottprís.Sie hat nur noch einen Bruchteil des Neupreises verlangt und das Gerät regelrecht verscherbelt.
Hún gekk þegar hún fór í skólann, aðeins lítils háttar útúrkrókur.Sie lief, als sie zur Schule ging, nur einen kleinen Umweg.
Hún notar aðeins olíu til steikingar.Sie nimmt nur Öl zum Braten.
Hún notar tölvuna aðeins til hala niður tónlist.Sie benutzt den Computer nur, um Musik herunterzuladen.
Hún sat í hægindastól og dormaði aðeins.Sie saß im Sessel und dämmerte ein wenig.
Hún varð ekkja aðeins 43 ára aldri.Sie war mit 43 schon verwitwet.
Í byrjun meiddu nýju skórnir mig aðeins, en hefur það lagast.Anfangs drückten mich die neuen Schuhe ein wenig, aber das hat sich inzwischen gegeben.
Í garðinum vex aðeins illgresi.Im Garten wächst nur Unkraut.
Í stað bréfs fékk ég aðeins kort.Statt eines Briefes bekam ich nur eine Karte.
Í þessu máli kemur aðeins sérfræðingur til greina.Für diese Aufgabe kommt nur ein Spezialist in Frage.
Krossferðirnar þekki ég aðeins úr sögubókum.Die Kreuzzüge kenne ich nur aus Geschichtsbüchern.
ég aðeins grípa inn í?Darf ich (mal) kurz unterbrechen?
ég skjóta hér aðeins inn í?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
Maður getur aðeins giskað á leiðina í þokunni.Man kann den Weg im Nebel nur erahnen.
með því leggja (aðeins) meira á sigmit einem (kleinen) Mehr an Mühe
Mig langar í þessu samhengi benda aðeins í framhjáhlaupi á, ...Ich möchte in diesem Zusammenhang nur nebenbei darauf verweisen, dass ...
Núna þarftu aðeins selja yfirmanni þínum hugmynd þína.Jetzt musst du deinen Vorschlag nur noch der Chefin verkaufen.
Reykingabannið á aðeins við um innanlandsflug.Das Rauchverbot gilt nur für Inlandsflüge.
Skýrslan náði aðeins yfir upptalningu vandamálanna og fór ekki út í lausnirnar.Der Bericht erschöpfte sich in der Aufzählung der Probleme und ging nicht auf die Lösungen ein.
Sonur minn vill aðeins eina ávaxtategund, nánar tiltekið banana.Mein Sohn mag nur eine Obstsorte, und zwar Bananen.
Til útskýra þetta þarf ég fara aðeins aftur í tíma.Um das zu erklären, muss ich ein wenig zurückgreifen.
Upphaflega ætlaði hún aðeins vera í þrjár vikur.Ursprünglich wollte sie nur drei Wochen bleiben.
Verðlaunapeningurinn er ekki úr gegnheilu gulli heldur er aðeins gullhúðaður.Die Medaille ist nicht aus massivem Gold, sondern nur vergoldet.
Við förum aðeins til Frankfurt.Wir fahren nur bis Frankfurt.
Við höfum aðeins þekkst í stuttan tíma.Wir kennen uns erst seit kurzem.
Við minntumst aðeins lauslega á þetta mál.Wir haben diese Frage nur flüchtig berührt.
» Weitere 4 Übersetzungen für aðeins innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0eins%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung