|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: alls
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

alls in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
English - Icelandic
English - Swedish
English - all languages

Dictionary Icelandic German: alls

Translation 1 - 70 of 70

Icelandic German
alls {adv}zusammen
alls {adv}im Ganzen
2 Words: Others
alls ekkert {pron}gar nichts
alls ekki {adv}keinesfalls
alls ekki {adv}durchaus nicht
alls ekki {adv}gar nicht
alls ekki {adv}unter keinen Umständen
alls ekki {adv}ganz und gar nicht
Alls ekki!I wo! [ugs.]
Alls ekki!Nicht ums Verrecken! [ugs.]
alls enginn {pron}gar keiner
alls hugar {adv}sehr
alls konar {adj}allerhand [ugs.]
alls konar {adj}allerlei
alls konar {adj}mancherlei
alls konar {adj}vielerlei
alls konar {adj}jede Art
alls kostar {adv}in jeder Beziehung
alls kyns {adj}allerlei
alls kynsjederart
alls kyns {adj}vielerlei
alls kynsjede Art von
alls ókunnugur {adj}wildfremd
alls staðar {adv}allerorten [geh.]
alls staðar {adv}allerorts [geh.]
alls staðar {adj}allgegenwärtig
alls staðar {adv}flächendeckend
alls staðar {adv}überall
2 Words: Nouns
mælikvarði {k} allsMaß {n} aller Dinge [fig.]
3 Words: Others
allt til alls {adj}alles
ekki alls kostar {adv}rein gar nicht
3 Words: Verbs
leita alls staðarüberall suchen
4 Words: Others
Varstu alls ekkert hræddur?Hattest du denn gar keine Angst?
4 Words: Verbs
koma alls staðar von überall herkommen
orðtak vera hrókur alls fagnaðarim gesellschaftlichen Mittelpunkt stehen [Person]
vera til alls líklegurzu allem fähig sein
vera til alls víszu allem imstande sein
vera trúandi til allsunberechenbar sein
5+ Words: Others
bibl. Ágirndin er rót alls ills.Geiz ist die Wurzel allen Übels. [1. Tim. 6,10]
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
Ég er alls ekki sáttur við þessa málamiðlun.Dieser Kompromiss ist mir durchaus nicht recht.
Ég er alls ekki þreyttur.Ich bin überhaupt nicht müde.
Ég óska þér alls góðs.Ich wünsche dir alles Gute.
Ég óska þér alls hins besta.Ich wünsche dir viel Glück.
Ég alls ekki hvers vegna ég á alltaf vinna alla vinnuna.Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
Ertu svangur? Nei, alls ekki.Bist du hungrig? Nein, gar nicht.
Ertu þreyttur? Nei, alls ekki.Bist du müde? Nein, überhaupt nicht.
Fólk með rúm fjárráð getur leyft sér alls konar lúxus.Leute mit mehr als genug Geldmitteln können sich allerlei Luxus leisten.
Hann hefur alls enga kímnigáfu.Er hat überhaupt keinen Humor.
Hann var veikur í alls 10 daga.Er war insgesamt 10 Tage krank.
Hefur þú alls ekkert frétt af teitinu á morgun?Hast du von der Party morgen gar nichts mitbekommen?
Honum er trúandi til alls.Ihm ist vieles zuzutrauen.
Hún er alls ekkert montin þó hún fræg.Sie ist überhaupt nicht eingebildet, obwohl sie berühmt ist.
Hvað er þér? Þessi leti á alls ekki við þig!Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Í GSM-kerfinu er sambandið ekki alls staðar jafn gott.Im GSM-System ist die Verbindung nicht überall gleich gut.
Íbúðin var falleg og þar var allt til alls.Die Wohnung war schön und dort gab es alles.
Lýðræði er ekki alls staðar skilið á sama hátt.Unter Demokratie versteht man nicht überall dasselbe.
Málið endaði alls ekki vel.Die Sache hatte keinen guten Ausgang.
Mér finnst þetta alls ekkert sniðugt.Ich finde das gar nicht komisch.
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
Nú, þú þekkir hana þá alls ekki.Ach so! Du kennst sie gar nicht.
Við leituðum henni alls staðar.Wir haben sie überall gesucht.
Það þú minntist alls ekkert á þetta, ergir mig sérstaklega.Dass du überhaupt nichts erwähnt hast, ärgert mich besonders.
Það er alls engin fyrirhöfn.Das macht überhaupt keine Mühe.
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Það voru alls konar réttir og drykkir í boði.Es gab allerlei Speisen und Getränke.
þegar allt kemur til alls {adv}schlussendlich
Þegar ég hugsa almennilega út í það, þá vil ég alls ekki koma með!Wenn ich (es mir) richtig überlege, will ich gar nicht mitkommen!
Þetta líkar mér alls ekki.Das gefällt mir überhaupt nicht.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
» See 3 more translations for alls within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=alls
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement