|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: aus

Übersetzung 551 - 600 von 747  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Aus | -
 edit 
Ég geng út frá því Brasilía geri út um leikinn.Ich gehe davon aus, dass Brasilien das Spiel für sich entscheidet.
Ég geng út frá því hann komi með.Ich gehe davon aus, dass er mitkommt.
Bitur reynsla hefur kennt mér treysta engum.Ich habe aus bitterer Erfahrung gelernt, niemandem zu vertrauen.
Ég gerði þetta í gríni.Ich habe es aus Jux gemacht.
Ég missti sjónar á honum.Ich habe ihn aus den Augen verloren.
Hér er ég sæmilega kunnugur.Ich kenne mich hier einigermaßen aus.
Ég var koma frá Amsterdam.Ich komme gerade aus Amsterdam.
Ég er ekkert svo hrifinn af sterkum mat.Ich mache mir nicht zu viel aus stark gewürzten Speisen.
Ég þarf komast út úr bænum.Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen.
Ég varð beita mig hörðu til drekka úr glasinu.Ich musste mich zwingen, aus dem Glas zu trinken.
Ég tók hreina skyrtu úr skápnum.Ich nahm ein sauberes Hemd aus dem Schrank.
Ég skrifa þér kort úr fríinu!Ich schreibe dir eine Karte aus dem Urlaub!
Ég stíg út úr lestinni.Ich steige aus dem Zug aus.
Ég veit hvorki upp niður.Ich weiß weder aus noch ein.
Ég skil ekkert í þessum leiðbeiningum.Ich werde nicht schlau aus der Bedienungsanleitung.
Mig langar skoða hring sem er í glugganum.Ich würde gerne einen Ring aus dem Schaufenster ansehen.
Systir hennar lítur út fyrir vera ung.Ihre Schwester sieht jung aus.
Sólbrúnkan á henni er ekki ekta, heldur kemur hún úr sólbaðstofunni.Ihre Sonnenbräune ist nicht echt, sondern stammt aus dem Solarium.
Árið 1896 yfirgaf hann sína heimahaga og flutti utan.Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
Á hinum erfiðu tímum tókst henni öðlast mikinn styrk fyrir trú sína.In der schweren Zeit konnte sie viel Kraft aus ihrem Glauben schöpfen.
Í Norður-Þýskalandi eru húsin oftast byggð úr múrsteini.In Norddeutschland baut man die Häuser meist aus Ziegeln.
Ísland lítur allt öðruvísi út en ég hafði gert mér í hugarlund.Island sieht ganz anders aus, als ich (es) mir vorgestellt habe.
Er hringurinn úr ekta gulli?Ist der Ring aus echtem Gold?
Er festin úr ósviknum perlum eða eftirlíkingum?Ist die Kette aus echten oder imitierten Perlen?
Á hverjum morgni verður maður draga þig fram úr rúminu.Jeden Morgen muss man dich aus dem Bett zerren.
Komstu frá New York?Kamst Du aus New York?
Þekkirðu vel til í borginni?Kennen Sie sich in der Stadt aus?
Komdu og heilsaðu frænda þínum frá Kanada.Komm und (be)grüße deinen Cousin aus Kanada.
Truflar það þig ef ég sit hérna?Macht es dir etwas aus, wenn ich hier sitze?
Glamur af diskum barst úr eldhúsinu.Man konnte das Klappern von Geschirr aus der Küche hören.
Það dettur af mér hárið.Mir fallen die Haare aus.
Með sjónaukanum getur þú greint fugla í órafjarlægð.Mit dem Fernglas können Sie Vögel aus großer Entfernung erkennen.
Með lögfræðilegum bellibrögðum fer hann enn og aftur í kringum lögin.Mit juristischen Winkelzügen hebelt er immer wieder die Gesetze aus.
bókm. Taktu hár úr hala mínum og leggðu það á jörðina! [Búkolla]Nimm ein Haar aus meinem Schwanz und leg es auf die Erde! [Die Kuh Búkolla]
Ólafur hefur lært af mistökum sínum.Olaf hat aus seinen Fehlern gelernt.
Amma les upp úr dagblaðinu fyrir afa.Oma liest Opa aus der Zeitung vor.
PC-tölvur ryðja ritvélunum út úr skrifstofunum.PCs verdrängen die Schreibmaschinen aus den Büros.
Ekki teygja þig svona langt út um gluggann.Reck dich nicht so weit aus dem Fenster.
Súrkál er gert úr hvítkáli.Sauerkraut wird aus Weißkohl gemacht.
Ásakanir hans eru algjörlega úr lausu lofti gripnar.Seine Anschuldigungen sind völlig aus der Luft gegriffen.
Næring hans samanstendur af vatni og brauði.Seine Nahrung besteht aus Wasser und Brot.
Eftir máli hans dæma kemur hann frá Norður-Þýskalandi.Seiner Sprache nach kommt er aus Norddeutschland.
Hún segist hafa fengið lækningu handan.Sie behauptet, dass sie aus dem Jenseits geheilt wurde.
Hún brast í grát.Sie brach in Tränen aus.
Hún færði ömmustelpunni smágjöf frá Heidelberg.Sie brachte der Enkeltochter ein Mitbringsel aus Heidelberg mit.
Hún vottaði honum samúð sína vegna hins hörmulega atburðar.Sie drückte ihm ihr Bedauern über den tragischen Vorfall aus.
Hún þusti út úr herberginu.Sie fegte aus dem Zimmer.
Hún forðast fyrri kærasta sinn.Sie geht ihrem früheren Liebhaber aus dem Weg.
Hún eyðir miklum peningum í snyrtivörur.Sie gibt viel Geld für Kosmetika aus.
Hún leit út um gluggann.Sie guckte aus dem Fenster. [ugs.]
» Weitere 133 Übersetzungen für aus innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung