 | Icelandic  | German |  |
| – |
 | Eftir aðeins eins mánaðar hjónaband er hún búin að temja hann. | Nach nur einem Monat Ehe hat sie ihn gezähmt. |  |
 | Ég ætlaði að halda áfram að spjalla, en hún var þá búin að leggja á. | Ich wollte weiterreden, aber sie hatte schon aufgehängt. |  |
 | Ég er búin að bíða nógu lengi. | Ich habe lange genug gewartet. |  |
 | Ég er búin að kaupa efni. Úr því ætla ég að sauma mér kjól. | Ich habe Stoff gekauft. Davon nähe ich mir ein Kleid. |  |
 | Ég er búin að puða pungsveitt yfir óhreinum diskum í heila viku. | Ich habe mich eine ganze Woche im Schweiße meines Angesichts mit dem schmutzigen Geschirr abgeplagt. |  |
 | Ég er búin að spyrja hana ótal sinnum en hún svarar mér aldrei. | Ich habe sie schon x-mal gefragt, aber sie antwortet nie. |  |
 | Ég er löngu búin að gleyma honum. | Ich habe ihn längst vergessen. |  |
 | Ég fann til mikils léttis þegar ég var búin með ritgerðina. | Ich fühlte eine große Erleichterung, als ich mit dem Aufsatz fertig war. |  |
 | Ég tel að við verðum búin eftir tvo daga. | Ich schätze, dass wir in zwei Tagen fertig werden. |  |
 | Ertu búinn / búin að bíða lengi? | Hast du lange gewartet? |  |
 | Eruð þið búin að velja? | Haben Sie schon gewählt? |  |
 | Gyltan er búin að gjóta. | Die Sau hat Ferkel geworfen. |  |
 | Hún er búin að fá skírteinið. | Sie hat ihr Zeugnis bekommen. |  |
 | Hún er búin að missa allan velvilja hans - sambandið er búið. | Sie hat es sich mit ihm total verscherzt – die Beziehung ist zu Ende. |  |
 | Hún er búin að reykja árum saman. | Sie qualmt schon seit Jahren. |  |
 | Hún er búin að selja bílinn sinn. | Sie hat ihr Auto verkauft. |  |
 | Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært. | Sie schwärmt seit Wochen davon, wie toll ihr Urlaub war. |  |
 | Hún er búin að undirbúa veisluna. | Sie hat das Fest schon vorbereitet. |  |
 | Hún er búin að vinna yfir sig. | Sie hat sich überarbeitet. |  |
 | Hún var alveg búin að vera. | Sie war fix und fertig. |  |
 | Mamma mín er búin að pússa alla gluggana. | Meine Mutter hat alle Fenster geputzt. |  |
 | Verslunin okkar er búin að vera við lýði alveg síðan 1875. | Unser Geschäft existiert bereits seit 1875. |  |
 | Við erum bráðum búin með áætlunargerðina. | Wir sind mit der Planung bald fertig. |  |
 | Við erum búin að ákveða það. | Das haben wir schon beschlossen. |  |
 | Við erum búin að ganga í 5 tíma í dag. | Wir sind heute 5 Stunden gewandert. |  |
 | Við erum búin að margtyggja það ofan í börnin að ... | Wir haben den Kindern immer wieder eingeimpft, dass ... |  |
 | Við erum búin að vera hér í klukkutíma. | Wir sind seit einer Stunde hier. |  |
 | Við erum tvisvar búin að fara inn á veitingahús í dag. | Wir sind heute schon zweimal eingekehrt. |  |
 | Við vorum búin að koma okkur saman um það. | Wir hatten das so abgemacht. |  |
 | Það er kominn tími til að byrja, annars verðum við ekki búin í dag. | Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig. |  |
 | Því fyrr sem við hefjum vinnunna, þeim mun fyrr erum við búin. | Je früher wir mit der Arbeit anfangen, um so früher sind wir fertig. |  |

Feel free to link to this translation! Permanent link:
https://deis.dict.cc/?s=b%C3%BAin.Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.012 sec

Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers