|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: beim
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beim in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: beim

Übersetzung 1 - 50 von 85  >>

Isländisch Deutsch
SYNO   bei dem | beim
síðast {adv}beim letzten Mal
við {prep} [+þf.] / [+þgf.]beim
Substantive
læknisfr. barnaexem {hv}atopisches Ekzem {n} beim Kleinkind
ökut. bílveiki {kv}Übelkeit {f} beim Autofahren
íþr. fótatök {hv.ft} [sund]Beinarbeit {f} beim Schwimmen
mat. hrat {hv} [berjahrat]Pressrückstände {pl} beim Obstpressen
hestam. læknisfr. hrossasótt {kv}Kolik {f} beim Pferd
2 Wörter: Andere
við móttöku {adv}beim Eingang
við sólsetur {adv}beim Sonnenuntergang
2 Wörter: Verben
vera bílveikurjdm. ist übel beim Autofahren
3 Wörter: Andere
í fyrstu tilraun {adv}beim ersten Versuch
3 Wörter: Verben
hjálpa e-m við lærdóminnjdn. beim Lernen unterstützen
særast í orustubeim Einsatz verwundet werden [Soldat]
slasast við skyldustörfbeim Einsatz verletzt werden [Feuerwehr, Polizei]
taka e-n á orðinujdn. beim Wort nehmen
tala á innsoginubeim Einatmen sprechen
vera í hernumbeim Militär sein
3 Wörter: Substantive
móttaka {kv} hjá sendiherranumEmpfang {m} beim Botschafter
4 Wörter: Andere
Ég fótbrotnaði á skíðum.Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.
Ég sofnaði við lestur.Ich bin beim Lesen eingeschlafen.
orðtak eins og komið er {adv}beim augenblicklichen Stand der Dinge
Hlaupa buxurnar í þvotti?Läuft die Hose beim Waschen ein?
Mig flökraði við matnum.Mir wurde beim Essen schlecht.
Þau sátu snæðingi.Sie saßen gerade beim Essen.
4 Wörter: Verben
halda sér við efniðbeim Thema bleiben
skera sig við rakstursich beim Rasieren schneiden
sverja við Guð almáttuganbeim allmächtigen Gott schwören
5+ Wörter: Andere
Á fótboltaleiknum höfðu þau sæti í stúkunni.Sie hatten beim Fußballspiel Plätze auf der Tribüne.
Aksturseiginleikar Porsche eru framúrskarandi, sérstaklega hvað varðar hröðun, stöðuleika í beygjum og hemlun.Die Fahreigenschaften des Porsche sind überragend, besonders beim Beschleunigen, in der Kurvenstabilität und beim Bremsen.
Bara við lykt af fiski verður mér óglatt.Bereits beim Geruch von Fisch wird mir übel.
Barninu finnst gaman nota naghringinn þegar það er tanna.Das Baby nutzt gerne den Beißring beim Zahnen.
Ég hef krumpað pilsið mitt við það sitja í bílnum.Ich habe mir meinen Rock beim Sitzen im Auto zerknittert.
Ég mun nýta mér hjálp hans við flutningana.Beim Umzug werde ich seine Hilfe in Anspruch nehmen.
Ég rakst á þau þegar ég var kaupa inn.Ich habe sie beim Einkaufen getroffen.
Ég ruglaði saman sykri og salti í kökubakstrinum.Ich habe beim Kuchenbacken Zucker und Salz verwechselt.
Ég spennist alltaf upp hjá tannlækninum.Beim Zahnarzt verkrampfe ich mich immer.
Ég þarf koma við hjá bakaranum og kaupa brauð.Ich muss noch beim Bäcker vorbeigehen und ein Brot kaufen.
eins og málum er háttað [orðtak]beim Stand der Dinge
Framganga hans í handboltanum er ótrúleg.Sein Einsatz beim Handball ist unglaublich.
Gervihnötturinn brann upp við komuna inn í andrúmsloftið.Der Satellit verglühte beim Eintritt in die Erdatmosphäre.
Hann er veimiltíta, hann verður sár af minnsta tilefni.Er ist eine Mimose, er fühlt sich beim geringsten Anlass gekränkt.
Hann klagaði samnemanda sinn fyrir kennaranum.Er hat seinen Mitschüler beim Lehrer verpetzt.
Hann missteig sig á skokkinu.Er hat sich beim Jogging den Fuß vertreten.
Hann slasaðist alvarlega við fallið.Er hat sich beim Fall schwer verletzt.
Hann stóð hana lygum.Er hatte sie beim Lügen ertappt.
Hann svindlar alltaf í spilum.Er schummelt immer beim Kartenspielen.
Hann tognaði á vöðva við íþróttaiðkun.Er verzerrte sich beim Sport einen Muskel.
Hann var staðinn verki við þjófnaðinn.Er wurde beim Diebstahl ertappt.
Hægt er nálgast bókina hjá höfundinum.Man kann das Buch beim Autor erhalten.
Hjá tollinum er vandlega skoðað.Beim Zoll wird scharf kontrolliert.
» Weitere 36 Übersetzungen für beim innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=beim
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung