|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: durch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durch in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: durch

Übersetzung 101 - 150 von 261  <<  >>

IsländischDeutsch
SYNO   anhand | durch | mit ... 
fljúga e-ð í hug [e-m flýgur e-ð í hug]etw. durch den Kopf schießen [jdm. schießt etw. durch den Kopf]
þekkja e-ð út í hörguletw. durch und durch kennen
leiða e-m gegnum safnjdn. durch ein Museum führen
draga nafn e-s í skítinnjdn./etw. durch den Dreck ziehen
gjörþekkja e-n/e-ðjdn./etw. durch und durch kennen
gera sig skiljanlegan með bendingumsich durch Zeichen verständigen
leiða vatn í pípumWasser durch Rohre leiten
4 Wörter: Substantive
atv. orlof {hv} [talm.](durch Überstunden angespartes) Urlaubsgeld {n}
atv. orlofsfé {hv}(durch Überstunden angespartes) Urlaubsgeld {n}
rölt {hv} um bæinnBummel {m} durch die Stadt
sjávarrof {hv}Erosion {f} durch das Meer
veðurfr. þæfingsfærð {kv}Fahrbehinderung {f} durch schwere Schneefälle
leiðsögn {kv} um safniðFührung {f} durch das Museum
stjórns. sveitarstyrkur {k} [gamalt]Unterstützung {f} durch die Gemeinde [Hilfe für Arme]
tölfr. spyrilbjögun {kv}Verzerrung {f} durch den Interviewer
5+ Wörter: Andere
10 deilt með 5 gerir 2.10 geteilt durch 5 ergibt 2.
Átta deilt með fjórum er tveir.Acht geteilt durch vier ergibt zwei.
Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri.Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
Við svissnesku landamærin var okkur hleypt í gegn án eftirlits.An der Schweizer Grenze winkte man uns durch.
Á ísnum spólaði bíllinn.Auf dem Eis drehten die Räder durch.
Láttu mig ekki tefja þig.Bitte lassen Sie sich durch mich nicht aufhalten.
Blóð vætlaði út í gegnum sárabindið.Blut sickerte durch den Verband durch.
Þarna flaug mér nokkuð í hug.Da schoss mir ein Gedanke durch den Kopf.
Þetta fer í gengum merg og bein.Das geht durch Mark und Bein.
Hjartað dælir blóðinu um æðarnar.Das Herz pumpt das Blut durch die Adern.
Þetta er ekki með neinu móti hægt réttlæta.Das ist durch nichts zu rechtfertigen.
Ljósið kemur inn um gluggann.Das Licht fällt durch das Fenster herein.
Leikstykkið átti ekki upp á pallborðið hjá áhorfendum.Das Theaterstück fiel beim Publikum durch.
Fyrirtækið hefur tapað talsverðu vegna birgðarýrnunar.Das Unternehmen hat erhebliche wirtschaftliche Verluste durch Schwund erlitten.
Vatnið seytlar í gegnum hraunið.Das Wasser sickert durch die Lava.
Verslunin verður stækkuð með viðbyggingu.Der Laden wird durch einen Anbau vergrößert.
Steinninn flaug í gegnum rúðuna.Der Stein flog durch die Scheibe.
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
Slysið varð vegna mannlegra mistaka.Der Unfall kam durch menschliches Versagen zustande.
Gatan liggur i gegnum skóginn.Der Weg führt durch den Wald.
Leiðin liggur hér um þrengsli.Der Weg geht hier durch eine Enge.
Ormurinn étur sig í gegnum trjábolinn.Der Wurm frisst sich durch den Stamm.
Lestin fer til Hamborgar án þess stoppa á leiðinni.Der Zug fährt bis Hamburg durch.
Atkvæðagreiðslan fór fram með handauppréttingu.Die Abstimmung erfolgte durch / per Handzeichen.
Aparnir klifra um trén.Die Affen turnen durch die Bäume.
Blöðin svífa í gegnum loftið.Die Blätter fliegen durch die Luft.
Vísindamennirnir sóttu hægt fram í gengum frumskóginn.Die Forscher drangen nur langsam durch den Urwald vor.
Vinkonurnar sprönguðu um götur borgarinnar.Die Freundinnen schlenderten durch die Straßen der Stadt.
Eyjarnar eru tengdar fastalandinu með ferju.Die Inseln sind durch eine Fähre mit dem Festland verbunden.
Vörubílarnir óku í lest um Kosóvó.Die Lastwagen fuhren im Konvoi durch Kosovo.
Hirðingjarnir flakka með hjarðir sínar um sléttuna.Die Nomaden wandern mit ihren Herden durch die Steppe.
Sólin skein dauft gegnum mistrið.Die Sonne schien matt durch den Dunst.
jarð. Borgin eyðilagðist í jarðskjálfta.Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört.
Hersveitirnar gengu í gegnum borgina.Die Truppen sind durch die Stadt durchgezogen.
Eyðing skógarins vegna loftmengunar virðist halda stöðugt áfram.Die Vernichtung des Waldes durch die Luftverschmutzung scheint unaufhaltsam fortzuschreiten.
» Weitere 56 Übersetzungen für durch innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=durch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung