|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eine Möglichkeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine Möglichkeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eine Möglichkeit

Übersetzung 1 - 50 von 104  >>

IsländischDeutsch
VERB   die/eine Möglichkeit nutzen | nutzte die/eine Möglichkeit// die/eine Möglichkeit nutzte | die/eine Möglichkeit nutzte
 edit 
Það er alltaf leið.Es gibt immer einen Weg [eine Möglichkeit].
Teilweise Übereinstimmung
grundvallar- {adj}prinzipiell [Erwägungen, Möglichkeit, Unterschiede]
megin- {adj}prinzipiell [Erwägungen, Möglichkeit, Unterschiede]
undirstöðu- {adj}prinzipiell [Erwägungen, Möglichkeit, Unterschiede]
lokafrestur {k}Stichtag {m} [letzte Möglichkeit]
fyrirgera e-uetw. vertun [Möglichkeit, Chance]
fallvatn {hv}Fließgewässer {n} [vor allem hinsichtlich der Möglichkeit zur Energiegewinnung]
yfirlýstur {adj}bekannt [für eine Haltung, Überzeugung]
mat. AB-mjólk {kv}[eine Art Joghurt]
mat. skyr {hv}[eine Art Quark / Joghurt]
nýskráður {adj}neu eingetragen [in eine Liste]
skýrleikskona {kv}[eine Frau mit scharfem Verstand]
saggi {k}Beschlag {m} [eine dünne Schicht Wasserdampf]
slagi {k}Beschlag {m} [eine dünne Schicht Wasserdampf]
mat. eggjahristingur {k}Eggnog {m} [eine Variante des Eierpunchs]
erindi {hv}Vers {m} [eine Strophe eines Liedes]
vopndauður {adj}gefallen [durch eine Schusswaffe ums Leben gekommen]
trassa e-ðetw. versäumen [eine Pflicht]
ítreka [innheimta]mahnen [an eine Rechnung erinnern]
rukka [innheimta]mahnen [an eine Rechnung erinnern]
hestam. læknisfr. hófsperra {kv} [Laminitis]Futterrehe {f} [eine Art der Hufrehe]
Bíddu róleg!Warte mal! [an eine Frau gerichtet]
hafa e-ðetw. besitzen [eine Eigenschaft haben]
dýr kelfa e-ð [kú]etw. decken [eine Kuh]
viðra e-ð [hugmynd]etw. vorbringen [eine Idee]
tæk. vogarás {k}Hebelstützpunkt {m} [Punkt, an dem eine Last ruht]
sveitatútta {kv} [talm.]Landei {n} [pej.] [über eine weibliche Person]
flagga í hálfa stönghalbmast flaggen [eine Flagge]
röst {kv}starke Meeresströmung {f} [besonders um eine Landzunge herum]
skjálfti ríður yfir [landshluta]ein Erdbeben erschüttert [eine Gegend]
hamra e-ðetw. hämmern [in eine Form bringen]
snúast til verri vegarkippen [eine negative Wende vollziehen]
mikilmenni {hv}Größe {f} [eine wichtige Persönlichkeit, die sehr viel leistet]
stórmenni {hv}Größe {f} [eine wichtige Persönlichkeit, die sehr viel leistet]
vera maður með mönnumetwas gelten [eine Persönlichkeit sein]
orðtak fara hallokaden Kürzeren ziehen [ugs.] [eine Niederlage erleiden]
sammælast um ...so verbleiben, dass ... [eine Vereinbarung treffen]
Frómlynd kona finnur veski.Eine redliche Frau findet eine Brieftasche.
telja e-ð [álíta]etw. meinen [eine bestimme Meinung haben]
vaskleg framganga {kv}Einsatz {m} [eine Handlung / Tat, die Kraft / Mut verlangt]
einn hrímaður {k} [sl.]kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
einn kaldur {k} [sl.]kaltes Bier {n} [ein Glas oder eine Flasche]
standa [e-m stendur]eine Erektion haben [jd. hat eine Erektion]
merkja kassa með áletruneine Kiste durch eine Aufschrift kennzeichnen
vefn. setja lykkju á aukaprjóneine Masche auf eine Hilfsnadel legen
stinga sprautunál í æðeine Nadel in eine Vene einführen
alhæfa (e-ð)(etw.) pauschalisieren [stark verallgemeinern, z. B. eine Aussage]
færa e-ð niður um flokketw. herabstufen [um eine Kategorie]
skartkona {kv}[eine Frau die gerne schöne Kleider und / oder Schmuck trägt]
þokkagyðja {kv}Sexbombe {f} [ugs.] [Frau, von der eine starke sexuelle Reizwirkung ausgeht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=eine+M%C3%B6glichkeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung