|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: es
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: es

Übersetzung 351 - 400 von 1222  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

PRON   er | sie | es | sie
 edit 
NOUN1   das e [Buchstabe] | die e/[ugs.] es
 edit 
NOUN2   das E [Buchstabe] | die E/[ugs.] Es
 edit 
10 km utan við München var umferðarteppa.10 km vor München gab es einen Stau.
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Þar sem leiknum lauk með jafntefli var hann framlengdur um tvisvar sinnum 15 mínútur.Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
Fyrsti rétturinn er súpa.Als ersten Gang gibt es eine Suppe.
eins og enginn morgundagurinn {adv}als ob es kein Morgen gäbe
eins og enginn væri morgundagurinn {adv}als ob es kein Morgen gäbe
Þegar hún sat þarna í eldhúsinu var barið dyrum.Als sie da in der Küche saß, klopfte es an der Tür.
Gamlar sagnir herma hér hafi verið klaustur.Alte Erzählungen berichten, dass es hier ein Kloster gegeben hat.
Um kvöldið kólnaði mikið.Am Abend hat es sich stark abgekühlt.
Best er láta kjötið meyrna í nokkra daga.Am besten ist es, das Fleisch ein paar Tage lang mürbe zu machen.
Best er láta kjötið meyrna í nokkra daga.Am besten ist es, das Fleisch einige Tage lang zart werden zu lassen.
Síðdegis eru pistlar og þar á milli tónlist.Am Nachmittag gibt es Reportagen und dazwischen Musik.
Syðst í túninu eru dálitlir hólar.Am südlichen Ende der Wiese gibt es einige kleine Hügel.
Engir markverðir atburðir áttu sér stað í bænum um helgina.Am Wochenende gab es keine nennenswerten Vorfälle in der Stadt.
Amundsen tókst brjótast á suðurpólinn.Amundsen gelang es, bis zum Südpol vorzustoßen.
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
til þess er málið varðaran den, den es betrifft
til þess sem málið varðaran den, den es betrifft
Ekki það það skiptir máli, en ..An sich spielt es keine Rolle, aber ..
Hver bar ábyrgð á því það fór úrskeiðis?An wem hat / ist es gelegen, dass es schief gegangen ist?
Á morgun verður aftur jafn kalt.Auch morgen ist es wieder unverändert kalt.
Á flóamarkaðinum var bara drasl.Auf dem Flohmarkt gab es nur Schrott.
Í veislunni var boðið upp á framandi hanastél.Auf der Party gab es exotische Cocktails.
Í teitinu var talsverður hávaði.Auf der Party ging es ziemlich laut zu.
Á Íslandi eru um 30 virk eldfjöll.Auf Island gibt es etwa 30 aktive Vulkane.
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Á Íslandi eru auglýsingar í útvarpi og sjónvarpi.Auf Island gibt es Werbung im Rundfunk und im Fernsehen.
Fyrir utan borgina eru varla nokkur tré.Außerhalb der Stadt gibt es kaum Bäume.
Í tilfelli hins ákærða er um síbrotamann ræða.Bei dem Angeklagten handelt es sich um einen mehrfach vorbestraften Mann.
Sökudólgarnir eru sagðir tilheyra hryðjuverkahópi.Bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe handeln.
Hjá okkur skortir börnin ekki neitt.Bei uns fehlt es den Kindern doch an nichts.
Hjá okkur fást ódýrar tölvur og allt sem tilheyrir.Bei uns gibt es günstige Computer und alles, was dazugehört.
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
Gjörið svo vel loka glugganum, það trekkir í gegn!Bitte mach das Fenster zu, es zieht!
Í þá daga var enn enginn sími til.Damals gab es noch kein Telefon.
Þetta er ekki fullnægjandi!Damit ist es nicht getan!
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Það er eingöngu undir því komið!Darauf allein kommt es an!
Það er (ekki) málið.Darauf kommt es (nicht) an.
Er það eitthvað fleira?Darf es noch etwas sein?
ég halda á því?Darf ich es mal halten?
það er einboðið ...das / es ist einleuchtend, dass ...
það er einboðið ...das / es ist klar, dass ...
það er einboðið ...das / es ist offensichtlich, dass ...
það er einboðið ...das / es ist selbstverständlich, dass ...
Áskriftin framlengist sjálfkrafa um eitt ár ef henni er ekki sagt upp tímanlega.Das Abonnement verlängert sich automatisch um ein Jahr, wenn es nicht rechtzeitig gekündigt wird.
Steikingarfeitin brælir ef hún hitnar of mikið.Das Bratfett qualmt, wenn es zu warm wird.
Bókin er ekki það skemmtileg ég nenni lesa hana aftur.Das Buch ist nicht so interessant, dass ich es noch einmal lesen möchte.
Bókin liggur þarna, geturðu náð í hana?Das Buch liegt da, kannst du es holen?
Maturinn var svo vondur ég gat ekki étið hann.Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
» Weitere 66 Übersetzungen für es innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=es
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung