 | Icelandic | German  |  |
– | |
 | að spyrja | 67 fragen |  |
 | að spyrja e-n e-s | 7 jdn. etw. fragen |  |
 | að spurja [talm.] [afbrigði af: að spyrja] | fragen |  |
 | að spyrja e-n að e-u | jdn. etw. fragen |  |
2 Words: Others |
 | Fleiri spurningar? | Weitere Fragen? |  |
2 Words: Verbs |
 | að vekja upp spurningar | Fragen aufwerfen |  |
 | að bera upp hnitmiðaðar spurningar | gezielt fragen |  |
 | að inna e-n eftir e-u | jdn. nach etw. fragen |  |
 | að spyrja e-n um e-n/e-ð | jdn. nach jdm./etw. fragen |  |
 | að þráspyrja e-n | jdn. wiederholt fragen |  |
 | að þýfga e-n | jdn. wiederholt fragen |  |
 | að spyrja e-n í þaula | jdn. wiederholt fragen |  |
 | að skeyta e-u um e-ð | nach etw. fragen [berücksichtigen] |  |
 | að spá í e-ð | nach etw. fragen [berücksichtigen] |  |
 | að spyrja að e-u | nach etw. fragen [berücksichtigen] |  |
 | að hugsa út í e-ð | nach etw. fragen [berücksichtigen] |  |
 | að spyrja eftir e-m | nach jdm. fragen |  |
 | að spyrja heimskulega | saudumm fragen |  |
 | að vera spurn [e-m er spurn] | sich fragen |  |
 | að spyrja sjálfan sig | sich fragen |  |
2 Words: Nouns |
 | eilífðarmál {hv.ft} | ewige Fragen {pl} [philosophische Fragen] |  |
 | félagsfr þjóðfélagsmál {hv.ft} | soziale Fragen {f} |  |
 | óleyst mál {hv.ft} | ungelöste Fragen {pl} |  |
3 Words: Others |
 | að e-m forspurðum {adv} | ohne jdn. zu fragen |  |
3 Words: Verbs |
 | að spyrja (e-n) ráða | (jdn.) um Rat fragen |  |
 | að þráspyrja e-n | jdn. mit Fragen bombardieren |  |
 | að spyrja um líðan e-s | nach jds. Gesundheit fragen |  |
 | að spyrja frétta | nach Neuigkeiten fragen |  |
 | að spyrja um leyfi | um Erlaubnis fragen |  |
3 Words: Nouns |
 | aðgengismál {hv.ft} | Fragen {pl} der Barrierefreiheit |  |
4 Words: Others |
 | Hann spyr spurninganna. | Er stellt die Fragen. |  |
 | Spyrjum kennarann. | Fragen wir den Lehrer. |  |
 | án þess að spyrja (margs) | ohne (lange) zu fragen |  |
 | gagnrýnislaus {adv} | ohne Fragen zu stellen |  |
4 Words: Verbs |
 | að spyrja (e-n) til vegar | (jdn.) nach dem Weg fragen |  |
 | að spyrja e-n að nafni | jdn. nach dem Namen fragen |  |
 | að láta spurningum rigna yfir e-n | mit Fragen über jdn. herfallen |  |
 | að spyrja til nafns | nach dem Namen fragen |  |
 | að spyrja um klukkuna | nach der Uhrzeit fragen |  |
4 Words: Nouns |
 | félagsfr þjóðfélagsafstaða {kv} | Einstellung {f} zu sozialen Fragen |  |
 | félagsfr velferðarmál {hv.ft} | Fragen {pl} des sozialen Wohlstands |  |
5+ Words: Others |
 | Má ég spyrja þig um svolítið? | Darf ich dich etwas fragen? |  |
 | Má ég spyrja hreint út? | Darf ich ganz direkt fragen? |  |
 | Þátttakendur í prófinu fá þrjár spurningar hver. | Die Prüflinge bekommen je drei Fragen gestellt. |  |
 | Hann fer í taugarnar á henni með spurningum sínum. | Er geht ihr auf den Wecker mit seinen Fragen. |  |
 | Hann þorir ekki að spyrja. | Er getraut sich nicht zu fragen. |  |
 | Hann spyr óþægilega. | Er hat eine unangenehme Art zu fragen. |  |
 | Heimskulegar spurningar eru ekki til. | Es gibt keine blöden Fragen. |  |
 | Það er tilgangslaust að velta vöngum fyrir því hvað hún muni segja, við verðum að spyrja hana sjálfa. | Es ist zwecklos, darüber zu spekulieren, was sie sagen wird; wir müssen sie selbst fragen. |  |
 | Það veitir ekki af að spyrja. | Es schadet nicht zu fragen. |  |
 | Ég er ekki faglærður, spyrjið frekar fagmann. | Ich bin nur ein Laie, fragen Sie lieber einen Fachmann. |  |
 | Ég má þó spyrja, er það ekki? | Ich darf doch fragen, oder? |  |
 | Ég kem með ánægju aftur til þín ef spurningar vakna. | Ich komme gern auf Sie zurück, wenn sich Fragen ergeben. |  |
 | Nú ertu búinn að gera mig alveg ringlaðan með þessum spurningum þínum! | Jetzt hast du mich mit deinen Fragen total verwirrt! |  |
 | Það er ekki að því að spyrja hver hlýtur verðlaunin. | Man braucht nicht zu fragen, wer den Preis bekommt. |  |
 | Maður hlýtur að mega spyrja! | Man wird ja wohl noch fragen dürfen! |  |
 | Það er ekki þitt að bera fram spurningar hér! | Sie haben hier keine Fragen zu stellen! |  |
 | Hún er snjöll í því að svara erfiðum spurningum greiðlega. | Sie ist darauf geeicht, kritische Fragen schnell zu beantworten. |  |
 | Hún tók peningana án þess að spyrja mig. | Sie nahm das Geld, ohne mich zu fragen. |  |
 | Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið. | Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören. |  |
 | Vildarlán Wulffs vekur upp nýjar spurningar. | Wulffs Schnäppchenkredit wirft neue Fragen auf. |  |
5+ Words: Verbs |
 | að spyrja frétta | fragen, was es Neues gibt |  |
 | að spyrja e-n í þaula | jdm. ein Loch in den Bauch fragen [hum.] |  |
 | að spyrja e-n spjörunum úr | jdm. Löcher in den Bauch fragen [ugs.] |  |
 | að spyrja (sjáfan) sig hvort/hvers vegna/hvernig ... | sich fragen, ob/warum/wie ... |  |
5+ Words: Nouns |
 | ráðgjöf {kv} í öllum málum sem varða fjárhaginn | Beratung {f} in allen finanziellen Fragen |  |