|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: fram.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fram. in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: fram

Übersetzung 301 - 350 von 470  <<  >>

Isländisch Deutsch
Gætir þú hleypt mér fram hjá?Könnten Sie mich vorbeilassen?
Getur þú sýnt fram á hver þú ert?Können Sie Ihre Identität nachweisen?
Hann barðist fyrir kenningu sinni fram í rauðan dauðann.Er hat bis zuletzt seine Theorie verfochten.
Hann bauð umsvifalaust fram aðstoð sína.Er bot spontan seine Hilfe an.
Hann dregur bangsann sinn fram undan sófanum.Er zieht seinen Teddy unter dem Sofa vor.
Hann færði hrókinn fram um tvo reiti.Er setzte den Turm zwei Felder vor.
Hann fór fram úr honum í þriðja hring.Er hat ihn in der dritten Runde überholt.
Hann fór fram úr sér í þakklæti.Er überschlug sich vor Dankbarkeit.
Hann fór öfugu megin fram úr.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
Hann frestaði ferðinni fram í næstu viku.Er hat seine Reise auf nächste Woche verschoben.
Hann gat lagt fram góðan vitnisburð.Er konnte gute Zeugnisse vorlegen.
Hann gægðist varlega fram undan rúminu.Er lugte vorsichtig unter dem Bett hervor.
Hann gengur fram hjá húsinu.Er geht an dem Haus vorbei.
Hann hékk í trjágreininni og sveiflaði sér fram og aftur.Er hängte sich an den Ast und schaukelte hin und her.
Hann hélt því blákalt fram þetta væri henni kenna.Er behauptete hartnäckig, dass es ihre Schuld sei.
Hann hélt því statt og stöðugt fram hann væri ekki faðirinn.Er behauptete steif und fest, dass er nicht der Vater sei.
Hann horfði gaumgæfilega á svo ekkert færi fram hjá honum.Er hat sehr genau hingesehen, damit ihm nichts entgeht.
Hann kallaði hundinn sinn fram undan rúminu.Er rief seinen Hund unter dem Bett hervor.
Hann kom alltaf kurteislega fram.Er trat immer höflich auf.
Hann kom fram við hann af vægðarleysi.Er ist rücksichtslos mit ihm verfahren.
Hann kom mjög kurteislega fram við mig.Er hat sich mir gegenüber sehr anständig benommen.
Hann kom mjög vingjarnlega fram við okkur.Er hat sich uns gegenüber sehr freundlich gezeigt.
Hann kom ruddalega fram við hana.Er ist grob mit ihr umgesprungen.
Hann lagði fram tillögu og allir tóku undir hana.Er hat einen Vorschlag gemacht, und alle haben eingestimmt.
Hann nær einfaldlega ekki sínu fram.Er kann sich einfach nicht durchsetzen.
Hann reyndi taka fram úr mér í beygjunni.Er hat versucht, mich in der Kurve zu überholen.
Hann stekkur fram úr rúminu.Er springt aus dem Bett.
Hann vakti langt fram eftir nóttu og beið eftir henni.Er hat bis spät in die Nacht gewacht und auf sie gewartet.
Hann vílaði ekki fyrir sér ganga þannig fram.Er hatte keine Skrupel, so vorzugehen.
Hátíðin fer fram undangenginni kynningu.Das Fest findet nach vorheriger Bekanntmachung statt.
Hinn ákærði lét undan skömmu síðar og lagði fram játningu.Der Angeklagte fiel kurz darauf um und legte ein Geständnis ab.
Hljómsveitarstjórinn kom fram í kjólfötum.Der Dirigent erschien im Frack.
Hryðjuverkamennirnir ætluðu þvinga fram lausn fanga.Die Terroristen wollten die Freilassung von Häftlingen erpressen.
Hún fór fram á aðeins lítið brot af upphaflegu verði og seldi tækið frá sér á spottprís.Sie hat nur noch einen Bruchteil des Neupreises verlangt und das Gerät regelrecht verscherbelt.
Hún gekk fram hjá mér án þess heilsa.Sie ging ohne zu grüßen an mir vorbei.
Hún gekk fram hjá mér án þess líta á mig.Sie ging an mir vorüber, ohne mich anzusehen.
Hún hefur fram til þessa ekki brugðist við bréfi mínu.Sie hat bisher noch nicht auf meinen Brief reagiert.
Hún kom alveg rétt fram við mig.Sie verhielt sich mir gegenüber völlig korrekt.
Hún kom fram eins og dama.Sie benahm sich wie eine Dame.
Hún leit fram hjá ásökunum með þögn.Sie überging die Vorwürfe mit Stillschweigen.
Hún notaði tækifærið til bera fram mál sitt.Sie benutzte die Gelegenheit, um ihr Anliegen vorzutragen.
Hún nýtur þess sofa lengi fram eftir á sunnudögum.Sie genießt es, am Sonntag lange zu schlafen.
Hún opnaði skápinn og dró fram blússu út úr honum.Sie öffnete den Schrank und holte eine Bluse daraus hervor.
Hún sló fram þeirri spurningu hvort ...Sie warf die Frage auf, ob ...
Hún sýslaði í eldhúsinu langt fram á nótt.Sie wirtschaftete noch bis spät in die Nacht in der Küche.
Hún tekur öllum bekkjarfélögum sínum fram í stærðfræði.In Mathematik übertrifft sie alle ihre Klassenkameraden.
Hún tók það skýrt fram ...Sie hat ausdrücklich gesagt, dass ...
Hún vildi ekki heilsa honum, þannig hún horfði bara fram hjá honum.Sie wollte ihn nicht grüßen, also hat sie einfach über ihn hinweggesehen.
Hún þarf alltaf koma fram vilja sínum.Sie muss immer ihren Willen durchsetzen.
Húsið kemur mér kunnuglega fyrir sjónir. Ég held við höfum farið hér áður fram hjá því.Das Haus kommt mir bekannt vor. Ich glaube, wir sind schon mal daran vorbeigekommen.
» Weitere 18 Übersetzungen für fram innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=fram.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung