| Isländisch | Deutsch | |
| fyrr {adv} | 10 früher | |
| fyrr {adv} | 3 bevor | |
| fyrr {adv} | 2 eher | |
2 Wörter: Andere |
| áður fyrr {adv} | ehemals | |
| áður fyrr {adv} | früher | |
| áður fyrr {adv} | in früheren Zeiten | |
| fyrr en {conj} | bis [bevor] | |
| fyrr en {conj} | ehe | |
3 Wörter: Andere |
| ekki fyrr . . . en {conj} | kaum, dass | |
| ekki fyrr en {adv} [í næstu viku] | erst [nächste Woche] | |
| fyrr á árum {adv} | früher [in früheren Zeiten] | |
| fyrr á öldum {adv} | in früheren Jahrhunderten | |
| fyrr á tímum {adv} | früher [in früheren Zeiten] | |
| fyrr eða síðar {adv} | früher oder später | |
| orðtak fyrr en e-n varir | bevor es jd. (überhaupt) ahnt | |
| fyrr en síðar {adv} | eher früher als später | |
| fyrr en varði {adv} | früher als erwartet | |
| tveimur mánuðum fyrr {adv} | zwei Monate vorher | |
4 Wörter: Andere |
| ekki fyrr en núna {adv} | erst jetzt | |
| fyrr en ætlað var {adj} | vorzeitig | |
| Fyrr frýs í helvíti! | Eher friert die Hölle zu! | |
| fyrr má nú vera {adv} | was für ein | |
| því fyrr því betra | je eher desto besser | |
| því fyrr því betra | je früher desto besser | |
4 Wörter: Verben |
| að hætta ekki fyrr en ... | keine Ruhe geben, bis ... | |
5+ Wörter: Andere |
| Áður fyrr flaug ég sjálfur Cessnu. | Früher habe ich selbst eine Cessna geflogen. | |
| Áður fyrr höfðum við herra Krause sem líffræðikennara. | Wir hatten früher Herrn Krause als Biologielehrer. | |
| Áður fyrr kröfðust kennararnir skilyrðislausrar hlýðni af nemendum sínum. | Früher verlangten die Lehrer von ihren Schülern unbedingten Gehorsam. | |
| Áður fyrr sendi sjónvarpið aðeins út í svarthvítu. | Früher hat das Fernsehen nur in Schwarzweiß gesendet. | |
| Áður fyrr tók ég oft myndir af börnunum mínum. | Früher habe ich oft meine Kinder fotografiert. | |
| Áheyrendur klöppuðu ekki fyrr en síðasti tónninn var þagnaður. | Die Zuhörer klatschten erst, als der letzte Ton verklungen war. | |
| Bara ef þú hefðir brugðist fyrr við! | Hättest du bloß früher gehandelt! | |
| Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin. | Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu. | |
| Ég fór fyrr á fætur en þú. | Ich bin früher aufgestanden als du. | |
| Ég gat ekki komið fyrr. | Ich konnte nicht eher kommen. | |
| Ég kom ekki fyrr en í gærkvöldi. | Ich kam erst gestern Abend. | |
| Fyrr á öldum voru mörg klaustur á Íslandi. | In früheren Jahrhunderten gab es in Island viele Klöster. | |
| Fyrr eða síðar hefnist manni fyrir að reykja mikið. | Früher oder später rächt sich das viele Rauchen. | |
| Fyrr má nú vera heimskan! | Was für eine Dummheit! | |
| Glæpurinn kemst upp fyrr eða síðar. | Das Verbrechen wird früher oder später aufgeklärt. | |
| Hann kemur ekki fyrr en á morgun. | Er kommt erst morgen. | |
| Hann kom einum degi fyrr en búist var við. | Er kam schon einen Tag früher als erwartet. | |
| Komast hefði mátt hjá aðgerðinni ef hann hefði farið fyrr til læknis. | Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre. | |
| Lífið var einfaldara fyrr á tímum. | Früher war das Leben einfacher. | |
| Litlu skæruliðarnir veittu engan frið fyrr en óskir þeirra voru uppfylltar. | Die kleinen Quälgeister gaben keine Ruhe, bis ihre Wünsche erfüllt waren. | |
| nú frekar en nokkru sinni fyrr | jetzt erst recht | |
| Úrslit leiksins ráðast ekki fyrr en á síðustu mínútu. | Der Ausgang des Spiels stand bis zur letzten Minute auf der Kippe. | |
| Við getum ekki framleitt nýja bílinn fyrr en í vor. | Wir können das neue Auto erst ab Frühjahr produzieren. | |
| Við lukum verkinu fyrr en ætlað var. | Wir haben die Arbeit vorzeitig beendet. | |
| Við munum ekki láta deigan síga fyrr en við höfum náð því. | Wir werden nicht lockerlassen, bis wir es geschafft haben. | |
| Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann. | Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe. | |
| Því fyrr sem við hefjum vinnunna, þeim mun fyrr erum við búin. | Je früher wir mit der Arbeit anfangen, um so früher sind wir fertig. | |
| Því fyrr þú kemur, þeim mun betra. | Je früher du kommst, desto besser. | |
| því fyrr, þeim mun betra | je eher, desto besser | |
| því fyrr, þeim mun betra | je früher, desto besser | |
| því fyrr, þeim mun betra | je früher, umso besser | |
5+ Wörter: Verben |
| að veita engan frið fyrr en ... | keine Ruhe geben, bis ... | |