|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gab heraus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gab heraus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gab heraus

Übersetzung 1 - 50 von 81  >>

IsländischDeutsch
VERB   herausgeben | gab heraus/herausgab | herausgegeben
 edit 
Suchbegriffe enthalten
Þjófurinn skilaði sjálfviljugur ránsfeng sínum.Der Dieb gab seine Beute freiwillig heraus.
Teilweise Übereinstimmung
út {adv}heraus
Hann gaf í.Er gab Gas.
út undan {prep} [+þgf.]aus ... (heraus)
Hann gaf samþykki sitt.Er gab seine Zustimmung.
Hann játaði sig sigraðan.Er gab sich geschlagen.
Það urðu langar umræður.Es gab lange Diskussionen.
Það voru hávær mótmæli.Es gab laute Proteste.
lokum lét hann undan.Schließlich gab er nach.
innan {adv}von innen heraus
innan frá {adv}von innen heraus
Dómarinn dæmdi hornspyrnu.Der Schiedsrichter gab einen Eckball.
Hann gaf mér merki.Er gab mir ein Zeichen.
Hann gaf mér bendingu.Er gab mir einen Wink.
Hann gaf mér ekkert svar.Er gab mir keine Antwort.
Hann gaf mér 10 þúsund jen.Er gab mir zehntausend Yen.
Það var mikil veisla.Es gab ein großes Fest.
Ég lét hann heimilisfangið mitt.Ich gab ihm meine Adresse.
Hún játaði þjófnaðinn.Sie gab den Diebstahl zu.
Hún gaf hænunum fóður.Sie gab den Hühnern Futter.
Hún gaf honum koss.Sie gab ihm einen Kuss.
Hún þóttist vera alveg róleg.Sie gab sich ganz ruhig.
Hún þóttist vera mjög hissa.Sie gab sich sehr überrascht.
Hún lagði mikið á sig.Sie gab sich viel Mühe.
út úr húsinuaus dem Haus heraus
Í þá daga var enn enginn sími til.Damals gab es noch kein Telefon.
Skipið gaf upp staðarákvörðun.Das Schiff gab seine Position an.
Árangurinn veitti henni kjark.Der Erfolg gab ihr neuen Mut.
Hann gaf asnanum spark.Er gab dem Esel einen Tritt.
Það voru alls konar réttir og drykkir í boði.Es gab allerlei Speisen und Getränke.
Það var millilending í London.Es gab eine Zwischenlandung in London.
Það varð framlenging og síðan vítaspyrnukeppni.Es gab Verlängerung und danach Elfmeterschießen.
Í Mósambík voru mikil flóð.In Mosambik gab es große Überschwemmungen.
Út á við lést hann vera hress.Nach außen gab er sich heiter.
Þögull rétti hann mér miðann.Wortlos gab er mir den Zettel.
orðtak það kemur upp úr dúrnum ...es stellt sich heraus, dass ...
Það kom í ljós, ...Es stellte sich heraus, dass ...
Vittu hvað hann segir!Finde heraus, was er denkt!
Á flóamarkaðinum var bara drasl.Auf dem Flohmarkt gab es nur Schrott.
Í veislunni var boðið upp á framandi hanastél.Auf der Party gab es exotische Cocktails.
Hann afhenti bréfið við lúguna.Er gab den Brief am Schalter ab.
Engin biturð var í rödd hennar.Es gab keine Bitterkeit in ihrer Stimme.
Hún lést vera veik.Sie gab vor, krank gewesen zu sein.
Fyrir utan krána voru slagsmál.Vor der Kneipe gab es eine Schlägerei.
Þú færð 1,50 evra til baka.Sie bekommen 1,50 Euro heraus.
vera kominn fyrir vindaus dem gröbsten Dreck heraus sein
gera e-ð af eðlishvötetw. aus einem Impuls heraus tun
10 km utan við München var umferðarteppa.10 km vor München gab es einen Stau.
Eftir það gaf hann ekki frá sér eitt aukatekið orð.Danach gab er kein Wort mehr von sich.
Hann eftirlét syni sínum stjórn fyrirtækisins.Er gab die Firmenleitung an seinen Sohn weiter.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gab+heraus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung