|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gemacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gemacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gemacht

Übersetzung 1 - 56 von 56

IsländischDeutsch
ADJ  gemacht | - | - ... 
 edit 
VERB   sich machen | machte sich/sich machte | sich gemacht
 edit 
sparibúinn {adj}fein gemacht
fatn. uppáklæddur {adj}fein gemacht
fatn. uppstrílaður {adj}fein gemacht
Vel gert!Gut gemacht!
Gott hjá þér!Gut gemacht!
Vel af sér vikið!Gut gemacht!
óvandaður {adj} [illa gerður]schlampig gemacht [ugs.] [pej.]
óvandaður {adj} [illa gerður]schlecht gemacht
fljótlegur {adj}schnell gemacht
Skal gert!Wird gemacht!
3 Wörter: Andere
mannamótaður {adj}vom Menschen gemacht
3 Wörter: Verben
vera vel af sér vikiðetw. gut gemacht haben
4 Wörter: Verben
vera kynntur fyrir e-mmit jdm. bekannt gemacht werden
5+ Wörter: Andere
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.Also, ich hätte das nicht gemacht.
Þakið var þétt með tjöru.Das Dach wurde mit Teer wasserdicht gemacht.
Sótthitinn hefur dregið úr mér mátt.Das Fieber hat mich schlapp gemacht.
Kaffið hefur hresst mig við.Der Kaffee hat mich wieder mobil gemacht.
Hinir gerðu mistökin, en ég þarf svara fyrir þau!Die anderen haben die Fehler gemacht, aber ich muss dafür geradestehen!
Verkið var hroðvirknislega unnið.Die Arbeit war lieblos gemacht.
Reglurnar eru til sporna við óbeinum reykingum.Die Regeln wurden gemacht, um das Passivrauchen zu bekämpfen.
Vörurnar voru búnar til sendingar.Die Waren wurden zum Versand fertig gemacht.
Þú hefur gert þetta viljandi.Du hast das absichtlich gemacht.
Þú þegir auk þess um það þú hefur líka gert ýmislegt rangt.Du unterschlägst dabei, dass du auch vieles falsch gemacht hast.
Hann sættir sig ekki við neitt hálfkák og vill öll verk séu vel unnin.Er akzeptiert keine halben Sachen und verlangt, dass die Arbeit gut gemacht wird.
Hann fann strax hann hafði gert mistök.Er fühlte sofort, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Hann hefur gert þetta ótrúlega vel.Er hat das erstaunlich gut gemacht.
Hann fór í ferðalag, vegna starfsins.Er hat eine Reise gemacht, beruflich.
Hann lagði fram tillögu og allir tóku undir hana.Er hat einen Vorschlag gemacht, und alle haben eingestimmt.
Hann gerði þetta í hugsunarleysi.Er hat es aus Leichtsinn gemacht.
Hann gerði þjófunum auðvelt fyrir þar sem hann sleppti því læsa bílnum sínum.Er hat es den Dieben leicht gemacht, weil er es unterließ, sein Auto abzuschließen.
Hann bjó til jakkaföt handa mér.Er hat mir einen neuen Anzug gemacht.
Hann gerði bara ein mistök í brautinni.Er hat nur einen Fehler in der Piste gemacht.
Það var reglulega gaman heimsækja þau.Es hat sehr viel Spaß gemacht, sie zu besuchen.
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Gerði ég þetta nógu vel?Habe ich das gut genug gemacht?
Gerðir þú öll verkefnin?Hast du alle Aufgaben gemacht?
Ertu búinn klára heimaverkefnin?Hast du die Hausaufgaben gemacht?
Ég efast um ég hefði gert þetta betur.Ich bezweifle, dass ich es besser gemacht hätte.
Ég sparaði mér 100 evrur í viðgerð vegna þess ég framkvæmdi hana sjálfur.Ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart, weil ich sie selbst gemacht habe.
Ég gerði þetta ekki viljandi.Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
Ég er búinn þrífa herbergið.Ich habe das Zimmer sauber gemacht.
Ég gerði þetta í gríni.Ich habe es aus Jux gemacht.
Ég hef ekki gert neitt rangt.Ich habe nichts falsch gemacht.
Ég trúi því ekki þú hafir gert þetta!Ich kann nicht glauben, dass du das gemacht hast!
Getur þú kannski sagt mér hvað við höfum gert rangt?Kannst du mir vielleicht verraten, was wir falsch gemacht haben?
Þrátt fyrir þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Súrkál er gert úr hvítkáli.Sauerkraut wird aus Weißkohl gemacht.
Hún var eina sem enga villu gerði.Sie hat als einzige keinen Fehler gemacht.
Hún hafði vit á gera þetta.Sie hat das klugerweise gemacht.
Hún gerði góð kaup.Sie hat ein Schnäppchen gemacht.
Hún gerði tvenn mistök.Sie hat zwei Fehler gemacht.
Það sem smiðurinn gerði var eintómt fúsk.Was der Baumeister gemacht hat, war reiner Pfusch.
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
Við tókum á okkur krók.Wir haben einen Umweg gemacht.
Við fundum hér dálítið merkilegt.Wir haben hier einen merkwürdigen Fund gemacht.
5+ Wörter: Verben
láta e-n sýna sér hvernig e-ð er gertsichDat. von jdm. zeigen lassen, wie etw. gemacht wird
» Weitere 3 Übersetzungen für gemacht innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gemacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung