|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: gemacht.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gemacht. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: gemacht

Übersetzung 1 - 56 von 56

Isländisch Deutsch
ADJ  gemacht | - | - ... 
 edit 
VERB   sich machen | machte sich/sich machte | sich gemacht
 edit 
fljótlegur {adj}schnell gemacht
mannamótaður {adj}vom Menschen gemacht
óvandaður {adj} [illa gerður]schlampig gemacht [ugs.] [pej.]
óvandaður {adj} [illa gerður]schlecht gemacht
sparibúinn {adj}fein gemacht
fatn. uppáklæddur {adj}fein gemacht
fatn. uppstrílaður {adj}fein gemacht
2 Wörter: Andere
Skal gert!Wird gemacht!
Vel gert!Gut gemacht!
3 Wörter: Andere
Gott hjá þér!Gut gemacht!
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
3 Wörter: Verben
vera kynntur fyrir e-mmit jdm. bekannt gemacht werden
4 Wörter: Andere
Gerðir þú öll verkefnin?Hast du alle Aufgaben gemacht?
Hún gerði góð kaup.Sie hat ein Schnäppchen gemacht.
Hún gerði tvenn mistök.Sie hat zwei Fehler gemacht.
Vel af sér vikið!Gut gemacht!
Verkið var hroðvirknislega unnið.Die Arbeit war lieblos gemacht.
5+ Wörter: Andere
Ég efast um ég hefði gert þetta betur.Ich bezweifle, dass ich es besser gemacht hätte.
Ég er búinn þrífa herbergið.Ich habe das Zimmer sauber gemacht.
Ég gerði þetta ekki viljandi.Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
Ég gerði þetta í gríni.Ich habe es aus Jux gemacht.
Ég hef ekki gert neitt rangt.Ich habe nichts falsch gemacht.
Ég sparaði mér 100 evrur í viðgerð vegna þess ég framkvæmdi hana sjálfur.Ich habe 100 Euro an der Reparatur gespart, weil ich sie selbst gemacht habe.
Ég trúi því ekki þú hafir gert þetta!Ich kann nicht glauben, dass du das gemacht hast!
Ertu búinn klára heimaverkefnin?Hast du die Hausaufgaben gemacht?
Gerði ég þetta nógu vel?Habe ich das gut genug gemacht?
Getur þú kannski sagt mér hvað við höfum gert rangt?Kannst du mir vielleicht verraten, was wir falsch gemacht haben?
Hann bjó til jakkaföt handa mér.Er hat mir einen neuen Anzug gemacht.
Hann fann strax hann hafði gert mistök.Er fühlte sofort, dass er einen Fehler gemacht hatte.
Hann fór í ferðalag, vegna starfsins.Er hat eine Reise gemacht, beruflich.
Hann gerði bara ein mistök í brautinni.Er hat nur einen Fehler in der Piste gemacht.
Hann gerði þetta í hugsunarleysi.Er hat es aus Leichtsinn gemacht.
Hann gerði þjófunum auðvelt fyrir þar sem hann sleppti því læsa bílnum sínum.Er hat es den Dieben leicht gemacht, weil er es unterließ, sein Auto abzuschließen.
Hann hefur gert þetta ótrúlega vel.Er hat das erstaunlich gut gemacht.
Hann lagði fram tillögu og allir tóku undir hana.Er hat einen Vorschlag gemacht, und alle haben eingestimmt.
Hann sættir sig ekki við neitt hálfkák og vill öll verk séu vel unnin.Er akzeptiert keine halben Sachen und verlangt, dass die Arbeit gut gemacht wird.
Hinir gerðu mistökin, en ég þarf svara fyrir þau!Die anderen haben die Fehler gemacht, aber ich muss dafür geradestehen!
Hún hafði vit á gera þetta.Sie hat das klugerweise gemacht.
Hún var eina sem enga villu gerði.Sie hat als einzige keinen Fehler gemacht.
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.Also, ich hätte das nicht gemacht.
Kaffið hefur hresst mig við.Der Kaffee hat mich wieder mobil gemacht.
Reglurnar eru til sporna við óbeinum reykingum.Die Regeln wurden gemacht, um das Passivrauchen zu bekämpfen.
Sótthitinn hefur dregið úr mér mátt.Das Fieber hat mich schlapp gemacht.
Súrkál er gert úr hvítkáli.Sauerkraut wird aus Weißkohl gemacht.
Við fundum hér dálítið merkilegt.Wir haben hier einen merkwürdigen Fund gemacht.
Við tókum á okkur krók.Wir haben einen Umweg gemacht.
Vörurnar voru búnar til sendingar.Die Waren wurden zum Versand fertig gemacht.
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Það sem smiðurinn gerði var eintómt fúsk.Was der Baumeister gemacht hat, war reiner Pfusch.
Það var reglulega gaman heimsækja þau.Es hat sehr viel Spaß gemacht, sie zu besuchen.
Þakið var þétt með tjöru.Das Dach wurde mit Teer wasserdicht gemacht.
Þrátt fyrir þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Þú hefur gert þetta viljandi.Du hast das absichtlich gemacht.
Þú þegir auk þess um það þú hefur líka gert ýmislegt rangt.Du unterschlägst dabei, dass du auch vieles falsch gemacht hast.
5+ Wörter: Verben
láta e-n sýna sér hvernig e-ð er gertsichDat. von jdm. zeigen lassen, wie etw. gemacht wird
vera vel af sér vikiðetw. gut gemacht haben
» Weitere 3 Übersetzungen für gemacht innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=gemacht.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung