|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hielt seinen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

hielt seinen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: hielt seinen

Übersetzung 1 - 50 von 228  >>

IsländischDeutsch
VERB1   seinen Teil einhalten | hielt seinen/ihren Teil ein// seinen/ihren Teil einhielt | seinen/ihren Teil eingehalten
 edit 
VERB2   seinen Teil der Abmachung einhalten | hielt seinen/ihren Teil der Abmachung ein// seinen/ihren Teil der Abmachung einhielt | seinen/ihren Teil der Abmachung eingehalten
 edit 
VERB3   seinen Kopf hinhalten für etw. | hielt seinen/ihren Kopf hin für etw.// seinen/ihren Kopf hinhielt für etw. | seinen/ihren Kopf hingehalten für etw.
 edit 
Suchbegriffe enthalten
Hann leiddi son sinn yfir götuna.Er hielt seinen Sohn an der Hand, als sie über die Straße gingen.
Teilweise Übereinstimmung
Hann flutti ræðu.Er hielt eine Rede.
Hann stóð við orð sín.Er hielt sein Wort.
Hann stoppaði bílinn.Er hielt das Auto an.
Hann stóðst álagið.Er hielt dem Stress stand.
Hann hélt niðri í sér andanum.Er hielt den Atem an.
Hann stöðvaði þjófinn.Er hielt den Dieb auf.
Hann hallaði undir flatt.Er hielt den Kopf schief.
Hann hélt stönginni fastri.Er hielt die Stange fest.
Hann hélt dyrunum opnum.Er hielt die Tür auf.
Hann hélt stutta ræðu.Er hielt eine kurze Rede.
Veturinn varði enn lengi.Der Winter hielt noch lange an.
Hann dvaldist erlendis.Er hielt sich im Ausland auf.
Hún hélt sér fast í handriðið.Sie hielt sich am Geländer fest.
Hann teygði upp hendurnar.Er hielt den Arm in die Höhe.
Hann hélt fyrir stútinn á garðslöngunni.Er hielt den Auslauf des Gartenschlauchs zu.
Hann hélt dyrunum kurteislega opnum fyrir mér.Er hielt mir höflich die Tür auf.
Hann dvaldi í útlöndum í tólf ár.Er hielt sich zwölf Jahre im Ausland auf.
Hún hélt tryggð við sína gömlu vini.Sie hielt treu an ihren alten Freunden fest.
Það ískraði í dekkjunum þegar bíllinn nam staðar við umferðarljósin.Mit quietschenden Reifen hielt der Wagen vor der Ampel.
Hún hafði hann fífli og notfærði sér hann.Sie hielt ihn zum Narren und nutzte ihn aus.
Þegar hún ætlaði hlaupa í burtu greip hann um handlegginn á henni.Als sie weglaufen wollte, hielt er sie am Arm zurück.
Hann hélt drengnum uppi svo hann gæti séð eitthvað.Er hielt den Jungen hoch, damit er etwas sehen konnte.
Hann stóð á bryggjunni og skyggndist eftir skipinu.Er stand am Kai und hielt Ausschau nach dem Schiff.
Kjarkmikill maður hélt innbrotsþjófinum föstum þar til lögreglan kom.Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam.
Á miðöldum voru konur, sem taldar voru nornir, pyntaðar grimmilega.Im Mittelalter wurden Frauen, die man für Hexen hielt, grausam gefoltert.
Hann bað stúlkunnar en fékk hryggbrot.Er hielt um die Hand des Mädchens an, bekam aber einen Korb.
Bóndinn hafði kýrnar inni í fjósi en sauðféð á beit úti í haga.Der Bauer hielt die Kühe (drinnen) im Kuhstall, aber die Schafe draußen auf der Weide.
á hans ævi {adv}zu seinen Lebzeiten
halda vinnunniseinen Arbeitsplatz behalten
atv. vera á rangri hillu í lífinuseinen Beruf verfehlen
boða heimsókn sínaseinen Besuch anmelden
bregðastseinen Dienst versagen
slökkva þorsta sinnseinen Durst löschen
svala þorsta sínumseinen Durst stillen
fullnægja metnaðargirnd sinniseinen Ehrgeiz stillen
viðurkenna mistök sínseinen Fehler bekennen
vera í friðiseinen Frieden bekommen
gangast við trú sinniseinen Glauben bekennen
iðka trú sínaseinen Glauben praktizieren
víkka sjóndeildarhringinnseinen Horizont erweitern
varðveita skopskyn sittseinen Humor behalten
sér í svanginnseinen Hunger stillen
seðja hungur sittseinen Hunger stillen
taka ofanseinen Hut lüften
taka ofanseinen Hut lüpfen
hafa sitt framseinen Kopf durchsetzen
orðtak bjarga eigin skinniseinen Kopf retten
vinna fyrir sérseinen Lebensunterhalt verdienen
missa lífsviðurværi sittseinen Lebensunterhalt verlieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=hielt+seinen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung