 | Icelandic  | German |  |
| – |
 | að horfa | 11 schauen |  |
 | að horfa | 5 blicken |  |
 | að horfa | 2 kucken [nordd.] |  |
2 Words: Verbs |
 | að hörfa (undan e-m/e-u) | (vor jdm./etw.) zurückweichen |  |
 | að horfa á | hinsehen |  |
 | að horfa á (e-n/e-ð) | (jdm./etw.) zugucken [ugs.] [zusehen] |  |
 | að horfa á (e-n/e-ð) | (jdm./etw.) zuschauen |  |
 | að horfa á (e-n/e-ð) | (jdm./etw.) zusehen |  |
 | að horfa á e-ð | etw. anschauen |  |
 | að horfa á e-ð | sichDat. etw. ansehen [als Zuschauer] |  |
 | að horfa á e-n/e-ð | jdn./etw. anblicken |  |
 | að horfa á e-n/e-ð | jdn./etw. sehen |  |
 | að horfa upp | aufblicken |  |
 | að horfa upp | aufschauen |  |
 | að horfa yfir e-n/e-ð | über jdn./etw. hinwegsehen [überblicken] |  |
 | að horfa þunglega | schlecht aussehen |  |
3 Words: Verbs |
 | að horfa á eftir e-m/e-u | jdm./etw. nachschauen |  |
 | að horfa á knattspyrnuleik | bei einem Fußballspiel zusehen |  |
 | að horfa á mynd | ein Bild anschauen |  |
 | að horfa á mynd | ein Bild ansehen |  |
 | að horfa á mynd | einen Film anschauen |  |
 | að horfa á mynd | einen Film ansehen |  |
 | að horfa á sig | sich ansehen |  |
 | að horfa á sig | sich betrachten |  |
 | að horfa á sjónvarpið | fernsehen |  |
 | að horfa aðdáunaraugum á e-n/e-ð | jdn./etw. mit Bewunderung ansehen |  |
 | að horfa aðgerðalaus á | tatenlos zusehen |  |
 | að horfa fram hjá e-m/e-u | über jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen] |  |
 | að horfa fram hjá e-u | Tomaten auf den Augen haben [ugs.] |  |
 | að horfa í gegnum e-ð | durch etw. durchschauen |  |
 | að horfa illa með e-ð | für etw. zappenduster aussehen |  |
 | að horfa illilega á e-n | jdn. böse ansehen |  |
 | að horfa öðruvísi við | eine ganz andere Sache sein |  |
 | að horfa spurnaraugum á e-n | jdn. mit fragenden Augen angucken [ugs.] |  |
 | að horfa upp á e-n/e-ð | jdm./etw. zuschauen [mit ansehen, Zeuge werden, ohne einzugreifen] |  |
 | að horfa vonaraugum til e-s | sich auf etw.Akk. freuen |  |
4 Words: Verbs |
 | að horfa á af forvitni [spil, skák] | kiebitzen [ugs.] [neugierig beobachten] |  |
 | að horfa á e-n í spurn | jdn. fragend ansehen |  |
 | að horfa í gaupnir sér | den Kopf hängen lassen [auch fig.] |  |
 | að horfa í kringum sig | sich umsehen |  |
 | að horfa út (á e-ð/um e-ð) | (auf/in/zu etw.) hinaussehen |  |
 | að horfa út í bláinn | in die Luft starren |  |
 | að horfa vonaraugum til vorsins | erwartungsfroh dem Frühling entgegensehen |  |
 | að horfa vonaraugum til vorsins | zuversichtlich dem Frühjahr entgegenblicken |  |
 | að horfa vonaraugum til vorsins | sich auf den Frühling freuen |  |
 | að horfa vonaraugum til vorsins | voller Hoffnung auf das Frühjahr warten |  |
 | að líta / horfa í spegil | in den Spiegel schauen |  |
 | að líta / horfa í spegil | einen Blick in den Spiegel werfen |  |
5+ Words: Others |
 | Ég er bara að horfa á sjónvarpið. | Ich sehe nur gerade fern. |  |
 | Ekki horfa svona á þegar einhver er fatlaður. | Sieh nicht so hin, wenn jemand behindert ist. |  |
 | Honum þótti gaman að horfa á sjónvarp, en hún vildi heldur lesa. | Er schaute gern fern, während sie lieber las. |  |
 | Mig langar til að horfa á sjónvarpið. | Ich würde gerne fernsehen. |  |
 | Ráðþrota þarf hann að horfa upp á hvernig sonur hans þjáist. | Hilflos muss er zuschauen, wie sein Sohn leidet. |  |
 | Það gerir út af við mig að horfa upp á það sem þarna fer fram. | Es tötet mich, mit anzusehen, was da geschieht. |  |
 | Þetta er frábær kíkir - má ég horfa í gegnum hann? | Was für ein tolles Fernglas ‒ darf ich mal durchschauen? |  |
5+ Words: Verbs |
 | að horfa áhugalaus út um gluggann | lustlos aus dem Fenster schauen |  |
 | að horfa öfundaraugum á bílinn hennar | ihr Auto neidisch anschauen |  |
 | að horfa öfundaraugum á bílinn hennar | einen neidischen Blick auf ihr Auto werfen |  |
 | að læra af e-m með því að horfa á | etw. bei / von jdm. abschauen [ugs.] |  |

Feel free to link to this translation! Permanent link:
https://deis.dict.cc/?s=horfaHint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.010 sec

Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers