| Isländisch | Deutsch | |
| – |
| Hver er uppáhaldsleikarinn þinn? | Wer ist dein Lieblingsschauspieler? | |
| Hver er þín skoðun? | Was ist Ihre Meinung? | |
| Hver er þín uppskrift? | Was ist dein Rezept? | |
| Hver fann upp gufuvélina? | Wer hat die Dampfmaschine erfunden? | |
| Hver getur lagt flísarnar? | Wer kann die Fliesen legen? | |
| Hver kenndi þér sund? | Wer hat dich das Schwimmen gelehrt? | |
| hver ofan á öðrum {adv} | aufeinander | |
| hver sem vera skal {adj} | x-beliebig | |
| Hver sér um drykkina? | Wer sorgt für die Getränke? | |
| Hver skrifaði þessa bók? | Wer hat dieses Buch geschrieben? | |
| Hver var upphafsmaður hryðjuverkanna? | Wer war der Anstifter der Terroranschläge? | |
| Hver viðburðurinn rekur annan. | Die Ereignisse jagen einander. | |
| Og hver ert þú? | Und wer bist Du? | |
| Stelpurnar hjálpa hver annarri. | Die Mädchen helfen einander. | |
4 Wörter: Verben |
| að deila hver með öðrum | miteinander austauschen | |
| að finna út hver e-r er | jdn. ermitteln [herausfinden] | |
5+ Wörter: Andere |
| orðtak Andstæður laðast hver að annarri. | Gegensätze ziehen sich an. | |
| Bjargi sér hver sem getur! | Rette sich, wer kann! | |
| Brátt ræðst hver hlýtur stöðuna. | Bald entscheidet sich, wer die Stelle bekommt. | |
| Farðu og athugaðu hver þetta er. | Geh hin und sieh nach, wer es ist. | |
| Getur þú sýnt fram á hver þú ert? | Können Sie Ihre Identität nachweisen? | |
| Hann reyndist getspakur um hver ynni kosningarnar. | Er hat richtig vorausgesehen, wer die Wahl gewinnt. | |
| Hún hefur útlit sem hver fyrirsæta getur verið fullsæmd af. | Sie hat ein Aussehen, auf das jedes Model stolz sein kann. | |
| Hún leit um öxl því hún vildi vita hver var á gangi fyrir aftan hana. | Sie sah sich um, weil sie wissen wollte, wer hinter ihr ging. | |
| Hvar endum við þegar hver gerir það sem honum sýnist? | Wo kommen wir denn hin, wenn jeder tut, was er will? | |
| Hver af ykkur hefur nappað blýantinum mínum? | Wer von euch hat meinen Bleistift entführt? | |
| Hver ætli hafi fundið þetta upp? | Wer hat das wohl erfunden? | |
| Hver banki hefur nokkur útibú. | Jede Bank hat einige Filialen. | |
| Hver bar ábyrgð á því að það fór úrskeiðis? | An wem hat / ist es gelegen, dass es schief gegangen ist? | |
| Hver ber ábyrgð á því að við þurftum að bíða svona lengi? | Wer ist dafür zuständig, dass wir so lange warten mussten? | |
| Hver brotsjórinn á fætur öðrum reið yfir framhluta skipsins. | Brecher auf Brecher stürzte über das Vorschiff. | |
| Hver býr á efstu hæð? | Wer wohnt im obersten Stock? | |
| Hver er að hringja núna? | Wer ruft jetzt an? | |
| Hver er afstaða þín til þess? | Wie stehen Sie dazu? | |
| bókm. heimsp. Hver er ég - og ef svo er, hve margir? [Richard David Precht] | Wer bin ich - und wenn ja, wie viele? | |
| Hver er munurinn á stjörnu og tungli? | Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Mond? | |
| málshát. Hver er sinnar gæfu smiður. | Jeder ist seines Glückes Schmied. | |
| Hver eru þín helstu áhugamál? | Was hast du für Hobbys? | |
| Hver getur útskýrt þetta fyrir mér? | Wer kann es mir erklären? | |
| Hver getur útvegað honum íbúð? | Wer kann ihm eine Wohnung beschaffen? | |
| Hver hefur ávinning af því? | Wer hat den Nutzen davon? | |
| Hver hefur bögglað dagblaðið svona? | Wer hat die Zeitung so zerknittert? | |
| Hver hefur hellt kakóinu á borðinu niður? | Wer hat den Kakao auf dem Tisch vergossen? | |
| Hver hefur krotað þennan óhróður á vegginn? | Wer hat diese Parolen an die Wand geschmiert? | |
| Hver hefur lokað köttinn inn í bílskúr? | Wer hat die Katze in der/die Garage eingesperrt? | |
| Hver hefur sagt þér þetta? | Wer hat dir das erzählt? | |
| málshát. Hver hefur sína byrði að bera. | Jeder hat sein Kreuz zu tragen. | |
| málshát. Hver hefur sinn drösul að draga. | Jeder hat sein Kreuz zu tragen. | |
| Hver hefur sóðað svona út borðdúkinn? | Wer hat denn die Tischdecke so verdreckt? | |
| Hver heilvita maður skilur þetta. | Jeder normale Mensch versteht das. | |