|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ihm
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ihm in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ihm

Übersetzung 101 - 150 von 229  <<  >>

IsländischDeutsch
PRON   ihm | ihr | ihm | ihnen/Ihnen
 edit 
Honum leið betur áður.Früher ging es ihm besser.
Hafið þið komið kveðju minni til skila til hans?Habt ihr ihm meine Grüße übermittelt?
Hefurðu sofið hjá honum?Hast du mit ihm geschlafen?
Ég hitti hann í bænum.Ich bin ihm in der Stadt begegnet.
Ég er ekki jafnoki hans.Ich bin ihm nicht gewachsen.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Ég er langt frá því trúa honum.Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben.
Ég verð í sambandi við hann.Ich bleibe mit ihm in Kontakt.
Mér fannst það vera skylda mín hjálpa honum.Ich fühlte mich verpflichtet, ihm zu helfen.
Ég lét hann heimilisfangið mitt.Ich gab ihm meine Adresse.
Ég varaði þig við honum.Ich habe dich vor ihm gewarnt.
Ég er í góðu sambandi við hann.Ich habe eine gute Verbindung zu ihm.
Ég skildi eftir miða handa honum.Ich habe ihm einen Zettel hingelegt.
Ég brýndi fyrir honum láta mig strax vita.Ich habe ihm eingeschärft, mich sofort zu benachrichtigen.
Ég hef gert mér rangar hugmyndir um hann, hann er ekki heiðarlegur.Ich habe mich in ihm getäuscht, er ist nicht ehrlich.
Ég talaði við hann í síma.Ich habe mit ihm telefoniert.
Við komum okkur saman um hittast á morgun.Ich habe mit ihm verabredet, dass wir uns morgen treffen.
Ég heyrði ekki, um hvað þau voru tala við hann.Ich habe nicht gehört, worüber sie mit ihm sprachen.
Ég hef ekkert heyrt frá honum.Ich habe nichts von ihm gehört.
Ég ber fullt traust til hans.Ich habe volles Vertrauen zu ihm.
Ég hjálpaði honum við bera.Ich half ihm zu tragen.
Ég gat ekki leynt aðdáun minni á honum.Ich konnte ihm meine Bewunderung nicht versagen.
Ég læt hann ekki ögra mér.Ich lasse mich von ihm nicht provozieren.
Ég réð honum fara til læknis.Ich riet ihm, zum Arzt zu gehen.
Ég hef samband við hann.Ich setze mich mit ihm in Verbindung.
Ég segi honum þú sért veikur.Ich teile ihm mit, dass du krank bist.
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Ég mun varast (það) segja honum það!Ich werde mich (davor) hüten, ihm das zu verraten!
Ég mun varast segja honum frá því.Ich werde mich hüten, ihm davon zu erzählen.
Viðleytni hans verður ekki af honum skafin, en farsæll var hann ekki.Ich will ihm ja den guten Willen nicht absprechen, aber erfolgreich war er nicht.
Ég óska honum gæfu og gengis í bráð og lengd.Ich wünsche ihm alles Gute für die Zukunft.
Ég vissi ekki með hverju ég ætti svara ásökunum hans.Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
Honum finnst erfitt tjá sig.Ihm fällt es schwer, sich zu artikulieren.
Hann skortir kjark til taka áhættu.Ihm fehlt der Mut zum Risiko.
Hann vantar aðallega peninga.Ihm fehlt es hauptsächlich an Geld.
Honum eigum við það þakka, við höfum svona mikla vinnu núna!Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben!
Konan er farin frá honum.Ihm ist die Frau weggelaufen.
Hann fór öfugu megin fram úr.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
Honum er kappsmál komast á þing.Ihm ist es ein Grundanliegen, ins Parlament gewählt zu werden.
Honum er fyrirmunað mæta á réttum tíma.Ihm ist es unmöglich, sich pünktlich einzufinden.
Ekkert var hægt sanna á hann.Ihm konnte nichts nachgewiesen werden.
Honum er kappsmál komast á þing.Ihm liegt sehr daran, ins Parlament zu kommen.
Hann leggur lítið upp úr nýtísku klæðnaði.Ihm liegt wenig an modischem Outfit.
Hann skortir kjark til taka áhættu.Ihm mangelt es an Mut zum Risiko.
Hans bíður tannviðgerð.Ihm steht eine Zahnoperation bevor.
Það hringsnerist allt fyrir augunum á honum.Ihm tanzte alles vor den Augen.
Honum var umhugað um öryggi okkar.Ihm war es um unsere Sicherheit zu tun.
Honum hlotnaðist engin velgengni.Ihm war kein Erfolg beschieden.
Hann var sviptur forsjá yfir dóttur sinni.Ihm wurde das Sorgerecht für seine Tochter entzogen.
Lokað var fyrir rafmagnið hjá honum þar sem hann hafði ekki greitt reikninginn.Ihm wurde der Strom gesperrt, weil er seine Rechnung nicht bezahlt hat.
» Weitere 2 Übersetzungen für ihm innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ihm
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung