|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ihre Sache selbst vor Gericht vertreten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ihre Sache selbst vor Gericht vertreten

Übersetzung 1 - 50 von 955  >>

IsländischDeutsch
VERB   seine Sache selbst vor Gericht vertreten | vetrat seine/ihre Sache selbst vor Gericht// seine/ihre Sache selbst vor Gericht vertrat | seine/ihre Sache selbst vor Gericht vertreten
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hún spinnur ullina sína sjálf.Sie spinnt ihre Wolle selbst.
lögfr. þingsókn {kv}Anwesenheit {f} vor Gericht
lögfr. vitna fyrir réttivor Gericht aussagen
lögfr. dómtaka e-ðetw. vor Gericht bringen
lögfr. þingfesta e-ðetw. vor Gericht bringen
orðtak draga e-n fyrir dómjdn. vor Gericht zerren
draga e-n fyrir réttjdn. vor Gericht bringen
reka mál fyrir dómstólumeinen Prozess vor Gericht führen
Hún gaf yfirlýsingu fyrir rétti.Sie sagt vor Gericht aus.
Orð hennar leiftra af háði.Ihre Worte triefen vor Spott.
Rödd hennar titraði af reiði.Ihre Stimme zitterte vor Zorn.
Tærnar hennar voru alveg stirðnaðar af kulda.Ihre Zehen waren vor Kälte ganz erstarrt.
Kennslukonan tekur alltaf uppáhaldsnemendur sína fram yfir hina.Die Lehrerin zieht ihre Lieblingsschüler immer vor.
Gagnrýni hennar beindist fyrst og fremst gegn eldri samstarfsmönnum.Ihre Kritik richtete sich vor allem gegen die älteren Kollegen.
Á morgun á ég koma sem vitni fyrir rétt.Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
Fjölskylda hennar fluttist til Ástralíu fyrir 100 árum.Ihre Familie ist vor 100 Jahren in Australien eingewandert.
Í þessu húsi gerast undarlegir hlutir - dyrnar opnast og lokast af sjálfu sér og allt mögulegt hverfur sporlaust.In diesem Haus gehen seltsame Dinge vor sich - Türen öffnen und schließen sich von selbst, und alles Mögliche verschwindet spurlos.
umboðslaus {adj}nicht vertreten
ganga erinda e-sjdn. vertreten
leysa e-n afjdn. vertreten
standa fyrir e-ðetw. vertreten
gæta hagsmuna e-sjds. Interessen vertreten
misstíga sigsichDat. den Fuß vertreten
vera á e-u [talm.] [um skoðun]einen Standpunkt vertreten
leggja stein í götu e-sjdm. den Weg vertreten
dómstóll {k}Gericht {n}
orðtak Hafa skal það, er sannara reynist.Man soll immer die Wahrheit vertreten.
dómhús {hv}Gericht {n} [Gebäude]
trúarbr. dómsdagur {k}Jüngstes Gericht {n}
bygg. dómshús {hv}Gericht {n} [Gebäude]
hæstiréttur {k}Oberstes Gericht {n}
mat. ofnréttur {k}gebackenes Gericht {n}
réttur {k}Gericht {n} [Speise]
Hann missteig sig á skokkinu.Er hat sich beim Jogging den Fuß vertreten.
trúarbr. heimsendir {k}das Jüngste Gericht {n}
ljúffengur réttur {k}leckeres Gericht {n}
teygja úr fótunum [standa upp og gagna um]sichDat. die Beine vertreten
Sem forstjóri verður hún gæta hagsmuna fyrirtækisins.Als Leiterin muss sie die Interessen der Firma vertreten.
Rökstyðjið svarið!Begründen Sie Ihre Antwort!
Augu hennar gneistuðu.Ihre Augen sprühten.
Augu hennar leiftruðu.Ihre Augen funkelten.
Rétturinn kvað upp sýknudóm.Das Gericht erkannte auf Freispruch.
Fætur hennar þrútnuðu.Ihre Füße schwollen an.
Hún greikkaði sporið.Sie beschleunigte ihre Schritte.
Rétturinn lýsti hann ósakhæfan.Das Gericht erklärte ihn für unzurechnungsfähig.
Hún missti starfið.Sie hat ihre Stellung verloren.
játa ást sínaseine/ihre Liebe erklären
á hennar glæsilegan háttauf ihre elegante Weise
Hann snerti hönd hennar.Er berührte ihre Hand.
hans/hennar/yðar hátignSeine/Ihre/Eure Majestät
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ihre+Sache+selbst+vor+Gericht+vertreten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung