|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ihren Standpunkt nicht auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ihren Standpunkt nicht auf

Übersetzung 1 - 50 von 3432  >>

IsländischDeutsch
VERB   seinen Standpunkt nicht aufgeben | gab seinen/ihren Standpunkt nicht auf// seinen/ihren Standpunkt nicht aufgab | seinen/ihren Standpunkt nicht aufgegeben
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann vissi ekki nafn hennar.Er wußte ihren Namen nicht.
sem hringdi sagði ekki til nafns.Die Anruferin hat ihren Namen nicht gesagt.
Ég get ekki lagt blessun mína yfir ákvörðun þína.Ich kann Ihren Entschluss nicht billigen.
Hún gat ekki lengur haldið aftur af reiði sinni.Sie konnte ihren Zorn nicht mehr verhalten.
Hún er gröm út í yfirmann sinn.Sie ist sauer auf ihren Chef.
Kumi talaði ekki um klúbbinn sinn.Kumi redete nicht über ihren Verein.
Elísabet getur alltaf reitt sig á son sinn.Elisabeth kann sich immer auf ihren Sohn verlassen.
Þeir trúðu ekki eigin augum þegar þeir sáu þetta.Sie trauten ihren Augen nicht, als sie das sahen.
Hann dró rauðan hring um afmælisdag hennar á dagatalinu.Er kreiste ihren Geburtstag auf dem Kalender rot ein.
óskilorðsbundinn {adj}nicht auf Bewährung
Láttu ekki deigan síga!Gib nicht auf!
Glugginn opnaðist ekki.Das Fenster ging nicht auf.
Ekki æsa þig svona!Reg dich nicht so auf!
Reikningurinn gengur ekki upp.Die Rechnung geht nicht auf.
orðtak vita sínu vitinicht auf den Kopf gefallen sein
afstaða {kv}Standpunkt {m}
sjónarhóll {k}Standpunkt {m}
vera illa fyrirkallaðurnicht ganz auf dem Posten sein [ugs.]
gefa ekki mikið fyrir e-ðnicht viel auf etw. geben
Ekki líta niður á fátækt fólk.Schau nicht auf die Armen herab.
Hann svaraði ekki spurningunni minni.Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Passaðu þig þú dettir ekki!Pass auf, dass du nicht fällst!
orðtak hafa munninn fyrir neðan nefiðnicht auf den Mund gefallen sein
vera ekki af baki dottinnnicht auf den Kopf gefallen sein
sjónarmið {hv}Standpunkt {m} [fig.]
viðhorf {hv} [afstaða]Standpunkt {m}
Ég gef ekki mikið fyrir sögusagnir.Ich gebe nicht viel auf die Gerüchte.
Forritið keyrir ekki á minni tölvu.Das Programm läuft nicht auf meinem Computer.
Með þessum hætti kemstu ekkert áfram.Auf diese Weise kommst du nicht vorwärts.
skynsamleg afstaða {kv}vernünftiger Standpunkt {m}
Ég get ekki farið út í einstök atriði.Ich kann nicht auf Einzelheiten eingehen.
Gagnrýnin beinist ekki þinni persónu.Die Kritik bezieht sich nicht auf deine Person.
Hún gefur ekki mikið fyrir dýr föt.Sie gibt nicht viel auf teure Kleider.
Vertu ekki alltaf líta á klukkuna!Schau doch nicht ständig auf die Uhr!
Ég finn ekki ána á kortinu.Ich kann den Fluss auf der Karte nicht finden.
Ekki koma fram við mig á þennan hátt.Bitte nicht auf diese Art und Weise.
Hjólbarðarnir grípa ekki rétt við þessar aðstæður.Die Reifen fassen nicht richtig auf diesem Boden.
Táningurinn hlustar ekki lengur á foreldra sína.Der Teenager hört nicht mehr auf seine Eltern.
Ég gerði ekki ráð fyrir svona mörgum gestum.Auf so viele Gäste bin ich nicht eingerichtet.
Gættu þess koma ekki við rafmagnsgirðinguna!Pass auf, dass du nicht an den Elektrozaun hinkommst!
Hjólbarðarnir gripu ekki lengur á ísilagðri akbrautinni.Auf der vereisten Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.
fjarsk. Þú lagðir símtólið ekki rétt á.Du hast den Hörer nicht richtig auf die Gabel gelegt.
taka skýra afstöðueinen klaren Standpunkt beziehen
frá mínum bæjardyrum séð {adv}von meinem Standpunkt aus
Ég hlusta ekki á þann bjána, fnæsti hún.Ich werde auf diesen Trottel nicht hören, schnaubte sie.
frá mínum sjónarhóll séð {adv}von meinem Standpunkt aus gesehen
Í fríinu er mér ekki svo umhugað um verð.Im Urlaub schaue ich nicht so auf die Preise.
Vísindamennina greinir á um erfðabreytt matvæli.Die Wissenschaftler sind sich nicht einig im Hinblick auf gentechnisch veränderte Lebensmittel.
Ekki freista mín með mat; ég er í megrun.Verführ mich bitte nicht zum Essen; ich bin auf Diät.
Hún hefur fram til þessa ekki brugðist við bréfi mínu.Sie hat bisher noch nicht auf meinen Brief reagiert.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ihren+Standpunkt+nicht+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung