|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ihres Irrtums gewahr worden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: ihres Irrtums gewahr worden

Übersetzung 1 - 51 von 51

IsländischDeutsch
VERB   seines Irrtums gewahr werden | wurde seines/ihres Irrtums gewahr// [veraltet] ward seines/ihres Irrtums gewahr///seines/ihres Irrtums gewahr wurde// [veraltet] seines/ihres Irrtums gewahr ward | seines/ihres Irrtums gewahr geworden/[veraltet] seines/ihres Irrtums gewahr worden
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lögfr. viðsk. ábyrgð {kv}Gewähr {f}
án ábyrgðarohne Gewähr
verða e-s vareiner Sache gewahr werden
með því hætta lífi sínuunter Einsatz ihres Lebens
Hún stendur í skugga manns síns.Sie steht im Schatten ihres Mannes.
Er það í grennd við húsið þitt?Ist es in der Nähe Ihres Hauses?
Förðunin dregur fram fegurð andlits hennar.Das Make-up unterstreicht die Schönheit ihres Gesichts.
Hún tilheyrir hópi bestu íþróttakvenna síns árgangs.Sie gehört zu den besten Sportlerinnen ihres Jahrgangs.
Henni er brugðið eftir fráfall föður síns.Nach dem Tod ihres Vaters ist sie völlig durcheinander.
Súsí nýtur lífsins.Susi freut sich ihres Lebens.
Hún átti mjög erfitt eftir missi föður síns.Sie hatte es schwer nach dem Verlust ihres Vaters.
Þau eru ekki komin yfir dauða sonar síns.Sie sind nicht über den Tod ihres Sohnes hinweggekommen.
Hannelore brosir yfir spurningu barnsins síns.Hannelore lächelt über die Frage ihres Kindes.
Dauði eiginmanns hennar var mikið áfall fyrir hana.Der Tod ihres Mannes war für sie ein harter Schlag.
Eftir fráfall manns síns er hún orðin ákaflega einmana.Nach dem Tod ihres Mannes ist sie völlig vereinsamt.
Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar.Ich weiß um die Wichtigkeit Ihres Anliegens.
vera í óskilumabgegeben worden sein [Fundstück]
Þér hefur verið hjálpað.Dir ist geholfen worden.
Börnunum hafði verið hjálpað.Den Kindern war geholfen worden.
Botninum hefur verið náð.Der Tiefstand ist erreicht worden.
Sambandið slitnaði hjá mér.Die Verbindung ist unterbrochen worden.
Hún er komin á eftirlaun.Sie ist pensioniert worden.
Hún hefur ekki enn þann dag í dag komist yfir dauða barnsins síns.Sie hat den Tod ihres Kindes bis heute nicht verkraftet.
Brotið hefur verið á leikmanninum.Der Spieler ist gefoult worden.
Báðum lögreglumönnunum hafði verið mútað.Die beiden Polizisten waren geschmiert worden.
Biskupinn hefur sætt mikilli gagnrýni.Der Bischof ist heftig kritisiert worden.
Ráðist var á hana næturlagi.Sie ist nachts überfallen worden.
Verknaðurinn hefur sannast á hann.Er ist der Tat überführt worden.
Bílnum mínum hefur verið stolið frá mér.Mir ist mein Auto gestohlen worden.
Hann hefur verið hækkaður í stöðu deildarstjóra.Er ist zum Abteilungsleiter befördert worden.
Honum hefur ekki verið skýrt frá þessu.Er ist darüber nicht unterrichtet worden.
Ræðan var tekin upp á segulband.Die Rede ist auf Tonband festgehalten worden.
Þetta fyrirtæki hefur verið illa rekið.In diesem Betrieb ist schlecht gewirtschaftet worden.
eins og jörðin hafi gleypt e-nals wäre jd. vom Erdboden verschluckt worden
Föngunum hefur verið misþyrmt af fangavörðunum.Die Gefangenen sind von ihren Bewachern gequält worden.
Foringi uppreisnarmanna mun hafa verið handtekinn.Der Anführer der Rebellen soll festgenommen worden sein.
Henni var boðið í viðtal vegna umsóknar.Sie ist zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen worden.
Kirkjan var byggð fyrir hundrað árum.Die Kirche ist vor hundert Jahren gebaut worden.
Fyrirtækið hefur verið tekið yfir af keppinautinum.Die Firma ist von der Konkurrenz übernommen worden.
Þeir þurftu sæta illri meðferð í fangelsinu.Sie sind im Gefängnis schlecht behandelt worden.
Bíllinn hefur reglulega verið yfirfarinn af verkstæðinu.Das Auto ist regelmäßig von der Werkstatt gewartet worden.
Það var mælt mjög með fyrirtæki þínu við mig.Ihre Firma ist mir sehr empfohlen worden.
Hann hefur alltaf verið haldið niðri af yfirmanni sínum.Er ist von seinem Vorgesetzen immer geduckt worden.
Mótmælin voru heimiluð af til þess bærum yfirvöldum.Die Demonstration war von der zuständigen Behörde genehmigt worden.
Vegabréfið var gefið út í Reykjavík.Der Pass ist in Reykjavik ausgestellt worden.
vera fæddur með silfurskeið í munninum [orðtak]mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
Þessi bók var gefin út í Frankfurt.Dieses Buch ist in Frankfurt verlegt worden.
málshát. Róm var ekki byggð á einum degi.Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden.
Hann er nýbyrjaður sinna úrvinnslu málsins.Er ist gerade mit der Bearbeitung des Falls befasst worden.
Hann hefur verið hýddur svo mikið hann liggur í rúminu.Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Bett liegt.
Latneska orðið "fenestra" hefur verið tekið upp sem orðið "Fenster" í þýsku.Das lateinische Wort "fenestra" ist zu dem Wort "Fenster" eingedeutscht worden.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ihres+Irrtums+gewahr+worden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung